英文书信格式+_英文书信的格式
英文书信格式+由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英文书信的格式”。
Addreing Envelopes 信封的书写方式
(1)收信人的地址;(2)寄信人的地址;
(3)邮票;
(4)地址与信封上边缘留空约40mm;(5)邮寄指示;
(6)特别注意事项,要加底线
Roman International Inc.2203 Broadway New York, N.Y.100101 U.S.A.Mr.John Smith Astin Asia Ltd.1000 King's Road Hong Kong
Blocked Form of Addre 齐头式
AIR MAIL
Mr.John Smith
Astin Asia Ltd.30/F Cornwall House
1000 King's Road
Hong Kong
Urgent
Indented Form of Addre 缩格式地址书写方式
Layout Plans of Letters 信件版面图
(1)Heading(Company name and logo, Addre, Telephone number(s), Fax/Telex numbers)信头(机构名称和标记,地址,电话号码,传真/电传号码)
(2)Date 日期
(3)Addreee's name and addre 收信人的姓名和地址
(4)Caption or reference number, underlined 信件提要或编号(要加底线)
(5)Salutation 信件开头的称呼
(6)Letter contents 信文
(7)Complimentary closure 结尾敬辞
(8)Writer's signature 写信人的签名
(9)Writer's name 写信人的姓名
(10)Writer's job title写信人的职务头衔
(11)Other information 其他
(12)Miscellaneous abbreviations 各种缩写
Busine letters 公务信件
Letters written by small companies or individuals 小公司或个人信件
(1)Sender's addre with company name above 寄信人地址,公司名应写在第一行.If the sender is an individual, put addre only, no name is needed.如寄信人为个人,只需写地址,无需写姓名.(2)Date日期
(3)Addreee's name and addre收信人的姓名和地址
(4)Salutation 信件开头的称呼
注:无论公务信件或个人信件,信件编号(Ref:...)可放在(A),(B),(C)或(D)任何一个位置.英文地址书写格式 ***室/房 Room *** ***单元Unit ***
***村 *** Vallage ***号楼/栋 *** Building
***号 No.*** ***公司 *** Com.或*** Crop或***LTD.CO
***号宿舍 *** Dormitory ***厂 *** Factory
***楼/层 ***/F ***酒楼/酒店 *** Hotel
***住宅区/小区 *** Residential Quater ***县 *** County
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D ***镇 *** Town
***巷/弄 Lane *** ***市 *** City
***路 *** Road ***省 *** Prov.***花园 *** Garden ***院 *** Yard ***街 *** Street ***大学 *** College ***信箱 Mailbox *** ***区 *** District
**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。
201室 Room 201 12号 No.12
2单元 Unit 2
长安街 Chang An street 3号楼 Building No.3
长安公司 Chang An Company 南京路 Nanjing road 宝山区 BaoShan District 赵家酒店 ZhaoJia hotel 钱家花园: Qianjia garden 孙家县 Sunjia county 李家镇 Lijia town
广州市 Guangzhou city 广东省 Guangdong province 中国 China
地址翻译实例 :
宝山区南京路12号3号楼201室
room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District 如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201
宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District
中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101 Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City
江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province
473004河南省南阳市中州路42号 王坤 Wang Kun Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004
中国四川省江油市川西北矿区采气一队Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China
中国河北省邢台市群众艺术馆
The Maes Art Centre XinTai City HeBei Prov.China
江苏省吴江市平望镇联北村七组Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province
434000湖北省荆州市红苑大酒店 王坤 Wang Kun Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov.China 434000
473000河南南阳市八一路272号特钢公司 王坤
Wang Kun Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473000
528400广东中山市东区亨达花园7栋702 王坤
Wang Kun Room 702, 7th Building,Hengda Garden, East District,Zhongshan, China 528400 361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 王坤
Wang Kun Room 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012
361004厦门公交总公司承诺办 王坤
Mr.Wang Kun Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004
266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 王坤 Mr.Zhou Wangcai NO.204, A, Building NO.1,The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao,Shandong, China 266042
------------------
英文地址的写法
[英文地址]
中国MPA在线的英文地址:Rome1232,Youth building,No.34 West Beisanhuan Road, Beijing,China
一、寄达城市名的批译 :
我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音
标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。
二、街道地址及单位名称的批译:
常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。
1、英文书写的,例如Addre:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;
2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;
3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。
三、机关、企业等单位的批译:
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
1、按中文语序书写的要顺译。
例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为:上海食品进出口公司;
2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。
例如:Civil Aviation Administration Of China
译为:中国民航局;
3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。
例如:Beijing Electron Co.Ltd Xian branch
译为:北京电子有限公司西安分公司。
四、姓名方面:
外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一
下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。
例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。
五、地址翻译——翻译原则:先小后大。
1、中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。
而外国人喜欢先说小的后说大的,如 :**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,就要从房开始写
起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China
(逗号后面有空格)。
注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。
因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊。注意:填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大
写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。
A:
室/房Room 村Vallage 号No.宿舍Dormitory 楼/层F 住宅区/小区Residential Quater 甲/乙/丙/丁A/B/C/D 巷/弄Lane 单元Unit 楼/栋Building 公司Com./Crop/LTD.CO 厂Factory 酒楼/酒店Hotel 路Road 花园Garden 街Street 信箱Mailbox 区Districtq 县County 镇Town 市City 省Prov.院Yard 大学College **表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th......如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音***Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写***East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以
将7栋3012室写成:7-3012。201室:Room201 12号:No.12 2单元:Unit2 3号楼:BuildingNo.3 长安街:ChangAnstreet 南京路:Nanjingroad 长安公司:ChangAnCompany 宝山区:BaoShanDistrict 赵家酒店:ZhaoJiahotel 钱家花园:Qianjiagarden 孙家县:Sunjiacounty 李家镇:Lijiatown 广州市:Guangzhoucity 广东省:Guangdongprovince 中国:China
英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大,以下为示范: 宝山区南京路12号3号楼201室
room201,buildingNo.3,No.12,nanjingroad,BaoShanDistrict 如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201 宝山区示范新村37号403室
Room403,No.37,SiFanResidentialQuarter,BaoShanDistrict 中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号
No.147#HeiYianStreetthepolicycenterofciviladministrationdepartmentthePeople’RepublicofChina 虹口区西康南路125弄34号201室
Room201,No.34,Lane125,XiKangRoad(South),HongKouDistrict 北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101 Room3-101buildingNo.20,TianTan-NanXiLiResidentialChongWenDistrictBeiJingCity 江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
Room204buildingNo.102,EastTaiShanResidentialBaoYinCountyJiangSuProvince 473004河南省南阳市中州路42号刘刚
LiuGang,Room42,ZhongzhouRoad,NanyangCity,HenanProv.China473004 中国四川省江油市川西北矿区采气一队
1TeamCaiQiChuanXiBeiMiningAreaJiangYouCitySiChuanProvinceChina 中国河北省邢台市群众艺术馆
TheMaesArtCentreXinTaiCityHeBeiProv.China 江苏省吴江市平望镇联北村七组
7GroupLiBeiVillagePingWangTownWeJiangCityJiangSuProvince 434000湖北省荆州市红苑大酒店刘刚
LiuGang,HongyuanHotel,Jingzhoucity,HubeiProv,China434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司刘刚
LiuGang,SpecialSteelCorp,No.272,Bayi HenanProv.China473000 528400广东中山市东区亨达花园7栋702刘刚
LiuGang Room702,7thBuilding,HengdaGarden,EastDistrict,Zhongshan,China528400 361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室刘刚
LiuGang,Room601,No.34LongChangLi,Xiamen,Fujian,China361012 361004厦门公交总公司承诺办刘刚
Road,NanyangCity,Mr.LiuGang,ChengNuoBan,GongJiaoZongGongSi,XiamenFujian,China361004
宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
河南省南阳市中州路42号
Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.湖北省荆州市红苑大酒店
Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.河南南阳市八一路272号特钢公司
Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov.中山市东区亨达花园7栋702
Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan
福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室
Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen, Fujian
厦门公交总公司承诺办
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian
山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲
NO.204,Entrance A, Building NO.1, The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong
(一)英文书信的组成部分
英文书信一般由六部分组成。即:信头(Heading)、信内地址(Inside Addre),称呼(Salutation),正文(Body of Letter)、结束语(Complimentary Close)、署名(Signature),有时在书信后面还有附言(Postscript)、附件(Enclosure),这得视具体情况而定。下面将分别说明。
1.信头(Heading)
信头是指写信人的地址和写信日期,一般写在或打在第一面信纸的右上角,先写地址再写日期,地址的写法是从小到大,先写门牌号、路号,再写区名、市名、省名,最后写国名。时间的写法对英国人和美国人而言是不同的。英国人习惯按日、月、年的顺序写,而美国人习惯按月、日、年的顺序写。例如: 英式:1st October,1999 美式:October 1,1999 在使用前一种形式时,月和年之间的逗号可用可不用,但是在后一种形式中,必需要使用逗号。
信头的写法有缩进式和齐头式。缩进式每行开头向右缩进一两个字母;齐头式左边对齐排列,如下所示: 缩进式 Wang Ming Dept.of Chemical Engineering Dalian University of Technology Dalian 116023 Liaoning Province P.R.China 齐头式 Wang Ming Dept.of Chemical Engineering Dalian University of Technology Dalian 116023 Liaoning Province P.R.China 2.信内地址(Inside Addre)信内地址要写出收信人的姓名和地址。一般给比较生疏的亲友的信和公事信件要写出信内地址,而熟悉朋友可以省去这一步骤。信内地址写出在日期下一两行的左上角,第一行写收信人的称呼姓名,然后写出地址。地质也是从小到大写出,分缩进式和齐头式两种。例如: 缩进式
The President Oxford University England 齐头式 Jiang Bin 64Heping Road P.R.China 3.称呼(Salutation)
称呼是对收信人的称谓。在信内地址下一两行处顶格写起,自成一行。末尾用逗号或冒号。
(1)当给一位熟悉的人写信时可以用Dear 或是My Dear。在英国,My Dear 比Dear亲切,而在美国,Dear比My Dear 亲切。
(2)当给一位你不知婚否的女性写信时,可以用Ms.……,这是指“……女士”。(3)在给不熟悉的人写信时,可以用Dear sir, Dear Madam, Dear sirs, Gentleman 等等。
4正文(Body of Letter)
正文是一封信的主体部分。通常在称呼的下一行写出。正文也可采用齐头式或缩进式的方法。齐头式是反映每段开头一行和后面行并齐。缩进式是指每段的第一行向右缩进几个字母。信笺讲究简洁、效率。开头几句简单地寒暄后就不如正题,在结尾处要有祝愿和敬语。常用的开头语有:
I have received your letter of July Ist.7月1 日来信已经收悉。I have the pleasure to tell you that …….很高兴告诉你……。
I am very much delighted to receive your letter.非常高兴收到你的来信。It is my honor to inform you that ……很荣幸告诉你……。常用的结束套话有:
I am looking forward to hearing from you 盼早日回信。Wish best regards.祝好。
Thank you for your help 感谢你的帮助!
Wish my best wishes for your succe.祝你成功。Wishing you a happy holiday.祝假日愉快!
Hoping to hear from you soon.希望能尽快收到你的回信。
5结束语(Complimentary Close)
结束语在正文之后隔一两行的偏右方开始写出。开头字母用大写,以后的字母用小写,最后一个词后面用逗句。常用的结束语有: 一般非正式的关系: Yours sincerely, Yours truly, Yours faithfully, Most sincerely, Faithfully yours, 亲密的关系: Love, Yours love, Yours Affectionately, With love, Lovingly yours, Yours ever, 上级和长者:
Yours respectfully, Faithfully yours, 6署名(Signature)
在结束语的下方是签名,先手写出,再打出来。如果收信人不认识写出信人,可以在署名前用括号标出Mr.、Mi或Ms。在名称下面可注上头衔。如: Yours sincerely, Lucy Blake(手写)Lucy Blake(Mi)(打印)Sales Manager 7附言(Postscript),附件(Enclosure)
在信件正文写作时可能漏掉了某些事,或临时发生了某事需要补充时,可以在信下面左下方写出上P.S.如果随信有附件可在爱左下端注明。如: Enclosure:1.Invoice(发票)2.Resume(个人简历)
(二)英文书信实例
上面介绍了英文写信的主要组成部分以及各部分的写作特点,接下来我们将提供五种英文书信的范例。1祝贺信
当朋友有了喜事,如结婚、高升、获奖的时候,你可以向他写出一封祝贺信,表达你的嘱咐与恭贺。
例文1
Mechanical Engineering Department Dalian University of Technology Dalian 116023 Liaoning,China November28,1999 Mr.WangXiming Mechanical Engineering Department Maachusetts Institute of Technology Cambridge, Ma.02139 U.S.A.Dear Mr.Wang, Thank you for your letter of November 3,1999.I am sorry not to have written back earlier but time seems to pa so quickly.I learnt from your letter that you had received you master's degree.I would like to congratulate you on your splendid succe.In this letter I am bringing you a piece of good news:your wife gave a birth of a boy last week and she ins in good health now.The baby weighed eight jin at birth.Yesterday my wife and some other neighbors went to the hospital to see your wife and to congratulate her on the birth.She told them that she had been nursed with the best care since she was in hospital.Now I'm taking the Visiting School Test in Beijing.If I pa the examination, I'll leave for America soon.If not, I'll wait for another chance.I've never been to the U.S.A., and I know little about the institutions and customs there.I hope that you will write to me and tell me more about them.With best regards to you and your clamates.Yours sincerely, Zhang Jiao 2 感谢信
当别人帮了你一个忙时,你应该给他写封信,以示感激。例文2
Dear John: Thank you very much for the nice birthday present you have sent me!I have been longing for a dictionary for a long time.It will surly be very helpful to my study.It's very nice of you to remember my birthday.I'll make good use of the dictionary and I'll think of you with gratitude and affection every time I use it.Love, Sally 3邀请信
当邀请某位朋友参加活动,如交游、宴会时,可以写一封邀请信。信的语气应该谦逊,热情。例文3
Dear Mr.Clark: We are wondering if you and Mrs.Clark want to have supper with us on Friday, January 21st at seven o'clock? James and I are looking forward with great pleasure to seeing you and Mrs.Clark.We do hope you can come.Sincerely yours, Lucy Wheeler 4 申请信
当申请一项工作,或是申请一个学校留学时,都应该使用申请信。申请信应该简洁、明确、如实地反映你的才能、成绩、愿望和目标。例文4
下面是一封申请留学的书信:
The Department of Civil Engineering Dalian University of Technology Dalian 116023 Liaoning Province P.R.China November 20,1999 Prof.Steeve Hunter The Dept.Of Civil Engineering **** University New Your, NY 10017 U.S.A Dear Profeor Steeve Hunter, I have for many years cherished the hope of studying civil engineering under your personal guidance as a graduate student in your university, to which your name has added so much luster.I was enrolled to study civil engineering in the Department of Civil Engineering Of Zhejiang University in September 1992.I graduated from Zhejiang University in July 1996.And ever since my graduation, I have been teaching in the Department of Civil Engineering of Dalian University of Technology.If you could tell the neceany procedure of taking the graduate course of your department, I will be very grateful to you.I am looking forward to hearing from you soon.Sincerely yours, Zhao Hui(手写)Zhao Hui(打印)补充回答: 经典范文:
Dear My Friend, How are you? Do you want to know about my English study?OK,I will tell you.I study English at Sunday afternoon at two o'clock.I study JianQiao English.And,last Saterday I took part in the Public English Test.I think I can pa.And,next Monday,my school will have an English words test.I want to take part in.I am sure,I can win.Well,it's late.In the end of my letter,I put my best wishes for you!Please write to me soon!Yours, Jackyanbo 补充回答:
信纸没有特别的 要求,如果是写给朋友的话,可以用带图案漂亮的信纸。若写个上级或用于正式场合,需用A4纸打草稿书写。
英文求职信的格式(一)
1、英文求职信应注意的格式问题
英文求职信的主要内容和中文求职信基本一致,但在格式方面与中文求职信还是有所区别的。这主要表现在:
(1)信封的写法
在绝大多数情况下,外企在华的分支机构或分公司都会在招聘广告中给出中文地址,毕竟入乡随俗,也可以避免邮递员因为看不懂外语而投递
困难。在这种情况下,你只需按我国的习惯书写信封就可以了,只是人名方面须要注意。如果广告上写的联系人是中文,那么就直写“××先
生收”、“××女士收”好了;但如果联系人的名字是英文,你千万不要擅自把它译为中文,哪怕这个名字看起来很普遍、很熟悉,如“James
”不要写成“詹姆士”,“Smith”不要写成“史密斯”。另外一种情况,如果外企给的是英文地址,那信封的写法就应遵循英美的习惯。一般的写法是:在信封的左上角(中文信封邮政编码的地方)
写的是发件人的名字和地址,在信封中间的地方写的是收件人的名字和地址。收发双方的地址都要按照由小及大的顺序排列,依次是:第一行
写房屋号、门牌号码、街道或路名,第二行写市(县)、省名,第三行写国家名称。需要注意的是,寄往国外的求职信都要加上“中国”字样,邮政编码位于省或者直辖市那行的行尾,而且一定是在国名前。对于发件人来说,如果你留下的是学校班级地址,则一般顺序为:第一行写
班级、专业,第二行写系别,第三行写学校(如果系和学校字数少,也可以写在一行),第四行写市(县)、省。你可以每一行后都加上逗号,最后一行句号,也可以行尾不加任何标点符号。此外,名字要写在地址之前。英文信封的写法(齐头式)
Liu Dawei 68# Wangfujing Street,(stamp)Beijing 100710 China Mr.Smith Universal Importers Ltd.345 Treaty Street London S.W.1 England 英文信封的写法(斜列式)Fan Yan Cla F992,(stamp)Foreign Language Department, Tsinghua University Ms.Daphne ABC Textiles Corporation 201 Madison Street Vancouver
Canada(2)信件的格式
中文信件往往第一行是称呼,第二行开始就是正文了。英文信件则不然,尽管信封上的收件人和发件人双方的地址都已经写得很明白,但在求
职信的开头还需要再次引述,然后才是称呼。在英文求职信中,发件人的地址一般放在信的左上角或右上角,因此通常被称为“信头”。日期的位置也有讲究。缩进式的信,日期一般放在信头下的右上角;顶行式的信则打在左上角。在写法上,美式习惯为月、日、年排列,而且日一
般用基数词,如“October 12,2004”;按照英式习惯,日期的顺序为日、月、年,而且日一般用序数词,如“3rd November,2004”。“年”
前要有逗号,这点应该注意。顶行式英文求职信
Foreign Language Department Fudan University Shanghai 200052(你的地址)
Oct.10,2004(日期)
China National Import & Export Corp.No.11 Fucheng Road, Beijing(对方地址)Dear Sir or Madam:(称呼)
I am writing to inquire opportunities for…(应聘原因)During the past four years…(说明能力)Thank you for your consideration…(表示感谢)Yours sincerely,(结尾用语)Sun Hong(手写签名)Encl.(附件)
常用语言
(1)称呼用语
信函中使用的礼节性称呼很多。一般说来,给男士写信用“Mr.”(先生),给女士写信用“Mi”(小姐)、“ Mrs.”(夫人)或“ Ms.”
(女士)。近年来,越来越多的人喜欢用“Ms.”来笼统地称呼女性,这样可以避免判断不清对方婚否等敏感话题所带来的尴尬,是一种大趋势。当然,也可以根据收信人的身份,用学位、头衔等常用词后缀收信人的姓,例如:Dr.(Doctor,博士)Zhang,Prof.(Profeor,教授)Zh ou,Pres.(President,经理、会长、校长)Liu,等等。如果对收信人的性别、姓名、职务或其他资料掌握不多的话,用一句“Dear sir or
madam”最合适。如果收信人不是具体的某个人而是机关或者单位,则只写负责人的职位和公司或者机构的名称,如:The Manager, CP Group或
The President,Jinghui Company等。
英文求职信的格式(二)P.O.Box 36 Tsinghua University Beijing,China 100084
Dear Sir/Madam:
Your advertisement for a Network Maintenance Engineer in the April 10 Student Daily interested me bacause the position that you described sounds exactly like the kind of job I am seeking.According to the advertisement ,your position requires top university,Bachelor or above in Computer Science or equivalent field and proficient in Windows NT4.0 and LINUX System.I feel that I am competent to meet the requirements.I will be graduating from Graduate School of Tsinghua University this year with a M.S.degree.My studies have included courses in computer control and management and I designed a control simulation system developed with Microsoft Visual InterDev and SQL Server.During my education, I have grasped the principals of my major and skills of practice.Not only have I paed CET-6, but more important I can communicate with others freely in English.My ability to write and speak English is out of question.I would appreciate your time in reviewing my enclosed resume and if there is any additional information you require, please contact me.I would welcome an opportunity to meet with you for a personal interview.With many thanks,Wang Lin