china daily new words_chinadaily双语
china daily new words由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“chinadaily双语”。
2013china daily new words
本篇文章仅仅总结了2013年china Daily 的新词
1在房价飞涨的年代,买房的同时也意味着背上了沉重的负债,如果你背上的房贷很难在你有生之年还清,那么你就成了homedebtor。
2在结束了几个月的产假之后,回归职场的新妈妈们还能享受一段时间的哺乳假。为了方便新妈妈们挤奶,有的单位还专门设置了一间哺乳室,英文说法是lactation room。
3近年来年轻人都流行去度假地举行婚礼,马尔代夫、巴厘岛、欧洲教堂„„都是举行婚礼的好地方。这种浪漫而不失庄重的婚礼形式就叫destination wedding(度假地婚礼)。
4在许多国家,妻子生下孩子后,都会收到来自丈夫的礼物。在英国,男人要送给妻子一枚精致的戒指。在印度,丈夫会为妻子送上一套金饰。这就是push present(新妈妈礼物)。5形容一个人很养眼,我们可以称之为eye candy,不过帅哥美女毕竟是少数,今天我们就来学学eye candy的反义词——eye broccoli。
6在许多发达国家,退货比你想象的要容易得多,你买了任何东西,只要没有太大损坏,在一个月内都可以退,而且售货员基本也不会问你什么。正因为如此,有些人就钻这个空子,买来用用就退掉,这种人就叫作deshoppers。
7职场中总有这么一些人,干活拖拖拉拉,把昨天要做的事情拖到今天,又把今天要做的事情拖到明天,目的只有一个:手头有活儿做,上司就不会给自己派新活儿。这种人就叫作time-sponger或time-sapper,这种故意拖拉行为的英语表达则是positiveprocrastination。8周末陪你血拼的人是谁?是闺蜜。无聊时陪你八卦的人是谁?是闺蜜。失恋时听你倾诉的是谁?还是闺蜜。说到闺蜜的英文说法,很多人会想到best girlfriend,其实闺蜜还有另一种更贴切的表达,那就是ladybro。
9不少女性结婚后,洗洗涮涮的事情就多了起来,某日无意间一看,发现自己的手已然面目全非,早已不是当初那双纤纤玉手。不仅干燥、粗糙,有时还爆裂、发痒、脱皮。这就是俗称的“家庭主妇手”是housewife’s hand 10分享经济(sharing economy或shared economy)指能够让商品、服务、数据以及才能等有共享渠道的经济社会体系。这些体系形式各异,但都是运用信息技术让个人、公司、非盈利机构以及政府掌握大量信息以让他们可以分配、共享及再利用过剩的商品和服务。该体系的共同前提是,有关商品的信息被共享以后,该商品对商家、个人以及社区的价值也随之增加。
11看到国外一则报道,说短信用多了能增强孩子的拼写能力。这肯定是针对国外的孩子们说的。在中国,电脑用多了以后最常见的情形就是,孩子们写字不好看了,还有好多字不会写了。“提笔忘字”“take pen, forget character” orcharacter amnesia.12十一假期快到了,你打算去哪里玩呢?有人可能要出国游、有人要去外地景点看看,不过也有人决定干脆在家待着,度过一个安静又不拥挤的staycation。
13Title inflation指给某个工作岗位定一个听起来很厉害的名字,而工作职责、资源及待遇均没有变化,即“头衔通胀”。
14在老板面前文明有礼,跟哥们儿在一起脏话连篇。几个人在一起会不会随意说脏话似乎成了验证他们关系深浅的一个标准。这种情况大概就是所谓的social swearing(脏话社交)吧。
15每次新闻爆出巨额彩票大奖,都会有不少人羡慕嫉妒恨。前些年在股市一夜暴富的人也一度被很多人嫉妒。谁叫人家运气好呢?周围人的态度咱们先不说,单是这巨额奖金得主本人的反应其实就挺让人好奇的。据说很多暴富的人都多少有些sudden wealth syndrome呢,你听说过吗?
16当年刘谦第一次上春晚表演小品,配合他演出的董卿被大家喊为“托儿”。英文中用shill一词来指代“托儿”,而在个人竞卖网站上自己竞拍来提高物品竞拍价格的行为则是shill bidding。
17Paywall(收费墙)指阻止非付费订阅用户看到网页内容的一个屏蔽系统。
18Blue-spoof指你用蓝牙耳机在打电话时,别人误以为你在跟他说话;或是别人用蓝牙打电话时,你误以为人家在跟你说话。我们称之为“蓝牙误会”。
19一项最新研究显示,离婚会传染。研究人员把这种传染性称为“离婚群聚效应”,他们指出,亲近朋友离婚会使你的离婚几率增加75%。如果有朋友的朋友(也就是研究人员所说的二级维度关系人群)离婚,那么你离婚的几率就会增加33%,而三级维度关系人群离婚对你的婚姻基本不会产生影响。divorceclustering 20Social bubble(or interpersonal bubble)人际泡沫,指一些人看起来结识的人不少,但事实上,真正能称之为朋友的却寥寥无几。在“金融泡沫”、“房产泡沫”之后,“人际泡沫”开始冲击职场人士。
21这项研究显示,有54%的美国人会将收到的但自己并不需要的礼物重新包装、放在礼物盒里,然后转送出去。现在,你知道了吧,regifting就是指将收到的礼物再当作礼物重新送出去。
22Bloatware(膨胀软件)指手机中预装的那些你根本用不到的花哨功能软件,让人气愤的是,这些软件占去了很多的存储空间,从而导致手机中没有空间安装你真正想用的软件!23Malware reunion说的是这样一个情景:你电脑中的某个病毒或恶意程序向你邮箱的联系人发送垃圾邮件,而这个垃圾邮件使得你跟好久没有联系的某个人又开始通信联系。我们可以称之为“因病毒重聚”。在这种情况下,恶意程序因为无意中促成了一次重聚,反而做了件好事。
24Fauxductivity,即faux(假的)和productivity(生产力),指假装很努力工作或很忙碌的样子,其实都是在做一些微不足道或没什么成效的事情。我们称为“装忙”。
25Year-zero face(岁月无痕脸)指通过填充剂、肉毒杆菌、化学换肤等方式打造出来的让人看不出实际年龄的完美面容。
26Hint fiction(即中文的“微小说”)指极其简短的文学作品,基本不超过25个字,但却隐含着一个更长更复杂的故事情节。
27手机变砖因为手机刷机或程序更新误操作导致手机无法正常使用,不能正常使用的手机就像一块砖头,所以,英语中也就用brick一词来表示这种状况。28我们原来说过“无手机焦虑症”,有些人每5分钟就要看一下手机,不然就会变得无所适从。如何才能把自己从虚幻的电子世界里解放出来呢?或许digital detox是个不错的选择。29有这样一种雇佣方式,老板有任务给你时,你才开工,需随叫随到,工作多少就拿多少报酬,没有工作任务的时候就没有工资,自然也没有所谓的病假和年假。这种雇佣方式就叫zero hours contract(零时工合同)。
30国外总统竞选期间,竞争对手之间都会互泼脏水,揭对方的短、爆对方的丑闻,并积极运用媒体平台散播这些信息,以影响对手的支持率。这当中自然会有一部分宣传内容是人工炮制、无中生有的。所以,国外媒体对这一类宣传活动都叫shamcampaign。
31Guerrillaproofreading指把一些公共指示牌标记下来以纠正或指出其中的语法或拼写错误,我们可称之为“公众纠错”。有些人的确很喜欢做这种“公众纠错”。他们看到省略单撇号、未显示的连字符、拼错的单词等这一类错误时就会很生气。喜欢做“公众纠错”的人就被称为“公众纠错师”。
32Hate hug指双方彼此厌恶或一方憎恶另一方,但为了在社交场合保持姿态而不得不给对方的拥抱,即“假意拥抱”。如果双方是独处,他们肯定不愿意拥抱对方。这种“假意拥抱”的特点是,动作非常迅速,“做出拥抱的样子”时尽量避免身体接触、时间越短越好、并避免眼神交流。
33后青春期理想主义阶段(Post-AdolescentIdealistic Phase)指经过混沌无知的少年时光之后,年轻人开始萌生“标准感”和“道德感”的一个时期。这是让他们大开眼界的时期,“真理”也会突然变得明晰可见。
34Personalityspam(个人垃圾信息)指发布在网络上,尤其是社交网站上的有关个人生活和个人兴趣的帖子和信息,经常发布这类帖子的人就叫做personality spammer(个人垃圾信息工)。
35'GameboyBack'.越来越多的年轻人开始患上一种现代社会独有的病症,叫做“游戏背”。
36E-cquaintance指仅通过电子邮件、即时通讯工具或社交网站等网络环境互相认识的熟人,即“网络熟人”。这个说法是electronic(电子的)和acquaintance(熟人)两个词的合成形式,与电子邮件(e-mail)和电子商务(e-commerce)等词的构成方式一样,acquaintance一词指互相认识但不是太了解的人。
37Foul-weather friend就是只在有困难的时候才会想起你的那种朋友
38送礼焦虑症(gift-giving anxiety)是一种社交焦虑症。一个人在送礼时的焦虑程度与其想要得到的认可需求和对礼物会否得到负面评价的担心程度有关。
39Generation XL指体重超重的儿童或年轻人,即“超大码一代”或“超重的一代”,XL代表衣服尺寸中的超大码
40Sodcast就是在公共场合把音乐放得很大声、让别人都听见的行为。比如,用手机扬声器在拥挤的公交车上放音乐。
41空怒(air rage)是飞机飞行期间,乘客和空乘人员引发的捣乱或暴力行为统称。最近一段时间,空怒也被用来形容发生在机场的捣乱破坏行为。
42Living will(生前预嘱)是预立医疗指示最早的形式,让个人提前表明在身体无法自主时想要得到的医疗护理要求。
43无手机焦虑症(nomophobia)指手机联系不畅通时的恐惧心理。这个词是no-mobile-phonephobia(无手机焦虑症)的缩写形式。
44Ghosting,也叫爱尔兰式告别或法式告别,指没有跟任何人告别就离开某个社交活动的行为,即“不辞而别”。
45Sharents就是那些忍不住在博客、微博上发布自家孩子照片或近况的父母,我们称之为“分享父母”。
46Chainwatch就是一集接一集地看电视剧,这个说法是由chainsmoke一词类推而来的。
47Facekini(脸基尼,也叫尼龙防晒头套)是一种供游泳爱好者和海滩休闲人士使用的类似滑雪面具,可以覆盖整个头部,只露出眼睛、鼻子和嘴巴。这种面具在青岛很流行,人们在海滩上晒太阳的时候用它来阻挡紫外线和水母。
48microlife微生命
49拿铁艺术(latte art),有时候也叫做卡布奇诺艺术,是一种在卡布奇诺或拿铁等牛奶咖啡饮品的表面用奶泡画出图案或者进行微型雕花的艺术,也就是俗称的咖啡拉花。
50在美国,每当经济不景气的时候,口红的销量就会明显上升。这是为什么呢?原来,在经济不景气的情况下,人们仍然会有强烈的消费欲望,但是实际经济能力又无法承担珠宝首饰、衣服等高价消费品,于是人们便会转而购买相对比较廉价的商品。口红作为一种“廉价的非必要之物”成为女性消费者的首选商品,于是就有了一个有趣的经济现象lipstick effect,即“口红效应”。
51据说,喝酒脸红的人多半都是亚洲人,所以在英语中,Asian glow被用来形容酒后脸红的情况。
52所谓的“香槟问题”(champagne problems)其实是有钱人和名人在两件绝佳好事之间抉择的情形,是我们这些普通人很希望能够有幸面临的问题。
53在日本,蛰居族(hikikomori)这个词人尽皆知,该词也用来形容那些脱离社会、有些自闭的年轻人。
54Bra ceiling(黄铜天花板)指存在于军队和执法部门中、阻止女性进一步升迁的一个无形障碍。
55In-joke(也叫inside joke或in joke)是只有在同一个社交圈子、职业或者思维理解方式一致的群体内才明白的幽默,即“圈内人的幽默”。
56自由女(freemale)是选择单身生活,不追求长期恋爱关系而更重视友谊的女性。有些自由女会出于种种原因选择不要孩子,而有些会选择做单身母亲。
57Humblebrag,就是humble(谦虚)和brag(吹嘘、自夸)二词的合成形式,即“谦虚自夸”。
58Catfishing指在网络环境中对自己的情况有所隐瞒,通常精心编造一个优质的网络身份,目的是为了给他人留下深刻印象,尤其是为了吸引某人与其发展恋爱关系。59“牛奶大脑(milk brain)”可指新生儿母亲表现出的情绪错乱和大脑反应迟钝的状态,也可指这些妈妈们全身心投入到孩子的身上,其他事物一概不予理会的情况。
60比特币(Bitcoin)是电子货币的一种形式,是专为互联网交易使用创造的货币。跟很多传统货币一样,比特币也有它自己的货币符号和货币代码BTC。61你知道“自拍”的英文说法吗?Selfie就是“自拍照”,尤指那些自拍后上传到社交网站的照片。
62Deep bro talk指两个关系很近的男性朋友之间一次严肃的谈话,内容涉及他们当前生活中经历的所有事情,我们称为“哥们儿深聊”。
63App痴迷症指的是对智能手机应用程序(简称app)的那种热爱之情。这种奇异的病症最明显的特征是一开始下载手机应用程序便无法自控。64友敌(frenemy,有时也拼做frienemy),是friend(朋友)和enemy(敌人)两个词组合而成的,指伪装成朋友的敌人或者互相竞争的同伴。65The word “snailpaper” is a play onsnail mail: letters, bills, and other mail delivered physically and thereforemuch more slowly than e-mail.Slightly surprisingly, snail mail entered thelanguage as far back as 1982.(Source: Word Spy)
“蜗牛报纸”这个词是对“蜗牛信件”一词的演绎,蜗牛信件指通过人工投递的信件、账单等,比电子邮件肯定慢很多。不过让人有些意外的是,“蜗牛信件”这个词早在1982年时就被收录进常用语言词条了。
66近日,一款女性夏季“防狼神器”――毛腿丝袜(hairstockings)走红网络。网友微博发图称,“穿上这条丝袜,双腿如同长满浓密卷曲的汗毛,防骚扰必备”。
67朋友劫持(friend jacking)指某人经人介绍进入一个社交圈子后,却变得比那个介绍他/她进该圈子的人更有地位、更受欢迎的情况。
68H族指“高知、高收入、高品位”的一群人,H代表high,healthy, honest, harmony, honey, hope andhandsome。
69“丁狗族”是来源于DINKWAD这个英文缩写,代表的是“双收入,没孩子,养宠物狗”的家庭。
70They look chic and sophisticated.They are soft and get hurteasily.They seem unbearably spoilt and can't take much preure.They are theso-called “Strawberry Generation”.他们看起来时尚又世故。他们软弱也容易受伤。他们好像被宠得一塌糊涂,承受不了什么压力。他们就是所谓的“草莓族”。
71High Street(或the High Street)是城镇主要商业街通用的一个转喻说法,可以直接称为“商业街”,在英国尤为常用。
72Nillionaire指手里没什么钱的人,也就是“穷光蛋”。这个词是nil和millionaire(百万富翁)两个词混合而成的,nil的意思就是“零”、“无”。
73女友专用调(girlfriend voice)指男士在跟自己的另一半说话时声调和语气上的变化。74“网络摸鱼(cyberslacking)”指员工一边假装工作一边利用单位网络办私事
75Motorpsycho就是指那种骑起摩托车来就完全不顾自己和他人安危的人,这种人可称之为“摩托狂人”。
76公交狂躁症(publictransport rage)指在乘车高峰时段,很多乘坐公共交通的乘客特别容易动怒。平时沉着冷静、行为有修养的人会为了抢座而与人言语相交、甚至大打出手。77社交恶霸(socialbully)指组织社交活动时要求每个人都到场,不允许有人拒绝的人。另外,这种人还不愿意让参加活动的人提前离开,并且会刨根问底追问人家离开的原因。78Rebound job is a job you take knowingthat it isn't long term, often due to an emergency situation where you knowyou’re losing your current job.It provides a paycheck while you take your timelooking for a better job.“跳板工作”指你在接受时就知道不会长期从事的工作,这种情况出现多数是因为你知道你有可能会丢掉目前的工作,是形势危急才做出的决定。在你寻找更佳工作选择期间,“跳板工作”可以让你有份收入。
79我们原来说过“路怒”这个词,讲的是人们开车走在路上对别的车里的司机或乘客言语谩骂或者其它攻击行为。今天,我们来说desk rage(桌怒),估计大家能猜出是什么意思了吧。
80很多上班族把周一叫做“黑色星期一”,因为刚过完悠闲的周末,又要恢复早起上班的作息,大家都会有点回不过神儿来。这种情况在英语里叫做weekend lag,就跟长途飞行结束后的飞机时差类似。
81逛商场的时候会觉得挂在货架上的衣服每一件都很好看,可是穿在身上一看,又好像不是那么回事。你知道吗,这其实就是衣服的hanger appeal(衣架魅力)。
82Hate-watching指定期观看一档你认为非常烂的电视节目,这样做是为了对这个节目提出批评,而你则从中得到极大的满足感,我们可以称之为“批评式观看”。
83论坛里的有些用户也会将自己帖子里的部分内容屏蔽,浏览用户需先回复该帖子才能看到被屏蔽的内容。这种行为就可以叫做“回复屏蔽门”(comment-gating)。84我们原来说过“裸辞”,指还没找好下家就辞职的现象。如今,不少职场新人都流行“闪辞”,刚入职几周或几天,如感觉工作不顺利就干脆辞职走人。flash quit 85很多公司的客服宣传用语都会用24/7这个数字组合来表示“全天候24小时”的概念。如今,这个概念有了升级版24/7/365,指“全年无休,每天24小时”。当然了,如果遇上闰年,还得记得把365改成366。
86Bokey是电脑游戏中使用的一个特殊的快捷键,用来快速隐藏游戏界面并显示正常工作程序的一个特殊界面。
87Fake-ation指休假期间大部分时间都用来查阅电子邮件及完成与工作相关的任务,可称之为“不像假期的假期”。另外,这个词也可拼写为fakeation或fakation。88Showrooming指先到传统实体店查看某件商品,然后到网上以较低的价格将该商品购入的行为,我们可以称之为“先逛店后网购”。
89Agritainment(农家乐)就是指农村旅游,像走玉米田迷宫、搭乘颠簸的干草车、亲手摘南瓜等场院式活动均属“农家乐“范畴。
90城市迷走症(urban trance)指的是,生活在快节奏城市的人们时常会因为压力太大或者太专注于工作而忘记在电梯里按下自己要去的楼层,或者在地铁里坐过站。91所谓“口袋技能”(pocket skill),就是无论身处哪一行业,哪些岗位,都能随时拿出来用的技能。例如思维能力、沟通能力等。
92起源于意大利那不勒斯的“待用咖啡”理念已在全球互联网上掀起热潮,欧洲和北美的很多咖啡馆均参与其中。“待用咖啡”就是指顾客付了一杯咖啡的钱,然后将这杯咖啡“存”在咖啡馆,供某个不太幸运的人在想喝杯咖啡并祈求好运时免费享用。
The tradition of“suspended coffee” — or “caffe sospeso” in Italian — is a long-standingtradition in Italythat increased in popularity after World War II.It has been identified as asymbol of graroots social solidarity, prompting its revival in response tothe 2008 receion and ensuing eurozone crisis 93A growing number of themhave stopped paying for cable and satellite TV service, and don't even use anantenna to get free signals over the air.These people are watching shows andmovies on the Internet, sometimes via cellphone connections.Last month, theNielsen Co.started labeling people in this group “Zero TV” households,because they fall outside the traditional definition of a TV home.There are 5million of these residences in the U.S., up from 2 million in 2007.(Source: CBSnews.com)
他们中越来越多的人不再交有线电视和卫星电视服务费,也不用室外天线接收免费电视信号。他们在网上看电视节目和电影,有时通过手机网络观看。上个月,尼尔森集团将这个人群归为“零电视”家庭,因为他们已经不属于传统意义上的电视家庭。现在,美国有500万这样的零电视家庭,2007年时只有200万。
94Fifteenminutes of fame(15分钟名气)指某个人或者现象在媒体上制造的短暂的宣传效果或知名度,也可称为“转瞬即逝的名气”。
95很多人在买东西或者去餐厅吃饭之前都会先在论坛上搜寻一下别人的评价,以决定是否消费。这种评价就是网络口碑(wordof mouse)的一种传播方式。
96蜂王综合征(queenbee syndrome)一词最初由斯泰恩斯、贾亚拉特纳和塔佛瑞斯在1973年定义,指处于领导地位的女性对女下属更为严苛。
97经济发展强劲时期,超高跟鞋的需求量会猛增;而经济不景气时,需求则转向鞋跟高度相对正常、鞋跟偏低的鞋子,这种情况叫做鞋跟指数(heel index)。
98经济适用女(budget wife)是经济适用男(budget husband)的对照版,“经济适用男”一词来源于“经济适用房”。
99强迫囤积症(compulsive hoarding)指过度大量收集物品且无法或不愿意丢弃任何物品的行为,收集的这些物品会占去家中很多空间,从而给家人带来不便、增加烦恼。