Mountain Tianzi(天子山)_天子山景区
Mountain Tianzi(天子山)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“天子山景区”。
Mountain Tianzi(天子山)
Good morning, ladies and gentlemen.Welcome to Mountain Tianzi for sightseeing.Very pleased to be your tour guide.We are goanna visit the nature reserve of Mountain Tianzi, acclaimed as the gem of forest and peaks.It is one of the scenic highlights in the scenic area of Wu Lingyuan.Enjoying favorable climate, Mountain Tianzi presents you fantastic natural beauty, overlooking mountains and valleys in the distance.各位朋友大家好,欢迎各位来到武陵源观光游览,很高兴能为大家导游,接下来我们将要游览的地方是武陵源中心景区之一,被誉为“峰林之王”的天子山自然保护区。天子山风景秀丽,气候宜人,举目远眺,千山万壑是尽收眼底。
We can see this strange landform known as quarts sandstone landform.According to scientific research, 300millon years ago here was vast ocean.About 100million years ago, due to the impact of waves, quarts sandstone laid more than 500m deep at the bottom of the sea.Later, owing to the movements of earth’s crust, the land here appeared out the deep water.With small gravel washed away, the movements of rocks and rain’s erosion, the region in the long years has formed the special quarts sandstone landform.Walk in the mountain and have an exciting experience of “an enlarged bonsai ,a minimized fairy land and gem of the forest and peaks.”
大家眼前看到的这种奇特的地貌叫做“石英砂岩峰林地貌”,根据科学的论证,三亿多年前,这里曾经是一片汪洋大海,大约在一亿年前左右,由于海浪的冲击,石英砂岩在海底沉积了五百多米厚,后来经过新构造运动的强烈抬升,这里成为了陆地,地面抬升后,在流水深切的作用下,一些细小的砂石被冲走了,加上在重力作用下岩石崩塌,又被雨水、溪流慢慢的冲刷等综合作用,就是的武陵源地区在漫长的岁月中逐渐形成了这种奇特的“石英砂岩峰林地貌”。
Here we are at Shen Tangwan, the most mysterious spot of Wu Lingyuan.It has nine level of rocks.Someone once ventured into the valley only to return when he was absolutely horrified on the fourth level of about 150m deep, howling wind accompanied by mournful shrills enshrouded in the valley.In 1968, some PLA soldiers planed to cull some precious medical herbs in the valley.With guns and slings, they went down the valley.Again they were forced back when they reached the sixth level.Even seen from there, the valley looked bottomle and horrible.They also saw with telescopes some giant boas and other wild beasts.Since then, Shen Tangwan has become a world of mysteries and no one has ever set foot in it
好了,现在我们来到的地方是神堂湾。神堂湾是武陵源景区最为神秘的地方。为什么说它神秘呢?神堂湾共有岩墩九级,曾经有人想进山探险,可他才下到四五十丈深的第四级,就是一片漆黑,阴风怒号,还伴着各种凄厉的叫声,使人毛骨悚然,魂飞天外。1968年的时候解放军某部为采灵芝等贵重药材,带上枪,利用绳索等工具,也只下到第六敦就不敢再下去了,因为从第六墩往下看,还是阴森恐怖,深不见底,因此“神堂湾”这个地方从此以后便成为了无人涉足的神秘世界。
About 500m away from Shen Tangwan lies the Terrace for Mustering Officers where according to a legend that the son of heaven used to practice his army here.You might imagine
how great the son of heaven was, practicing his arm here.Have a look at the peaks down there.At first glance, they look disorderly.With close examination, they look neat in its formation.Do they look like soldiers, energetic and dignified , going on a expedition?
现在大家所处的地方是“点将台”,相传向王天子当你就是在这个地方操练军队,发号施令,那是何等的威风。请大家仔细观察山下的座座山峰,粗看是杂乱无章,细看则是井然有序,它们一个个气宇轩昂,精神抖擞,威武壮观,整齐严肃,不正像是即将出征的将士吗?
In front of us is the Helong park.Entering the park, in sight is the Bronze Statue of Helong.It stands 6.5m in height , weighing more than 9 tons(the weight of the horse included).This the largest and heaviest of all the statues of the great men of China in the past hundred years.现在我们到达的景点是整个武陵源唯一的一处大型人文景观“贺龙公园”,进入公园我们首先看到的就是这尊贺龙铜像。铜像高6.5米,包括战马重达9吨多,是中国近百年来的伟人中最大最重的一尊铜像。
Not far away from the back of the statue stands the overlook of Yun Qingyan, from there you may feast your eyes on the natural beauty of West Sea.West Sea refers to a sea of pillars and peaks, stretching for miles.在铜像背后的不远处,便是“云青岩”观景台,从这里可以观赏到著名的“西海石林”。西海是名副其实的山的海洋,我们可以看到上千座山峰风起云涌般展现在我们的眼底。Please look ahead.Not far away, charming peaks rising dramatically in uneven clusters, bear close resemblance to writing brush.This is the “Peaks of Royal Writing Brush”, one the ten tourism highlights of Wu Lingyuan.Legend has that after his defeat, the son of heaven burned all his official papers.When the papers were burning, he caught a glimpse of the royal writing brush, which reminded him of the past.With these writing brushes, he read official papers, wring comments.With these writing brushes, he gave orders, leading his army.After his defeat, he felt ashamed to see these writing brushes.Angry and sad, he toed these writing brushes into the valley.When the writing brushes landed, they magically changed into the peaks—Peaks of the Royal Writing brush.The scenic spot is so famous that some stamps, official envelops and tickets have been graced by the picture of the peaks.请大家看前方的不远处,有一排秀丽精致的石峰,这就是武陵源“十大绝景”之一的“御笔峰”。相传向王天子兵败以后,曾经焚毁所有文稿,当他看到这几支御笔时,想到曾经用它们批阅公文,指挥过千军万马,却功败垂成,自己又有何颜面面对家乡父老,于是悲愤地江几支御笔掷落于山谷之中。然而笔通灵气,落地成峰,形成了大家眼前看到的“御笔峰”。如果在红霞满天的时候来看,御笔熠熠生辉,笔尖还残留着几点朱红墨迹。1994年,国家邮电部发行的“武陵源”邮票和首日封,以及大家手中的武陵源ic卡门票上的图案,都是用“御笔峰”做背景的。
Dear friends, please look at the opposite side in the middle of the mountains.There you may feast your eyes on a natural beauty in mist.A slender maiden, stands gracefully, with a basket of flowers and nice smiles on her face.She is now scattering flowers to the human society , thus called as “Fairy Maiden Presenting Flowers”.各位朋友,接下来请大家欣赏“天女献花”的秀丽吧。请大家顺着我手指的方向看到对面山岭的中部,在朦胧的云雾中是不是有一个美女的倩影在云雾中亭亭玉立呢?你们看,她环抱花篮,嘴含微笑,正深情地把朵朵鲜花洒向人间,因而称之为“天女献花”。
The scenery of Mountain Tianzi holds a fascination for tourists home and abroad.And the people here are simple and honest.Mountain Tianzi haves more scenic sights to offer than we can enjoy and has too many stories to tell.No wonder people speak highly of the mountain that Mountain Tianzi is beyond exploration.After visiting the mountain, you shall have no interest in visiting any other mountain.天子山的风景是迷人的,这里的民风也是淳朴的,这里有看不完的风景,讲不完的故事,因此有人评价天子山为“谁人识得天字面,归来不看天子山。”
Hopefully, you shall have pleasant and unforgettable memories of the mountain.Welcome you back to Mountain Tianzi for another sightseeing tour at your convenience.Thank you very much!
但愿天子山的景色留给大家的永远美好的回忆,希望大家下次再来天子山观光旅游,谢谢!