谈中国诗原创_谈中国诗书

2020-02-27 其他范文 下载本文

谈中国诗原创由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“谈中国诗书”。

《谈中国诗》教案

语文组

王少婷

教学目标: 知识目标

1.了解作者及其作品。

2.了解中国诗歌与西方诗歌的异同。能力目标

1.熟知中国诗歌特点,提高解读诗歌的能力。

2.掌握比较研究的方法,并学会借此研究其他文学现象。德育目标

培养学生高尚的情操,热爱生活,热爱诗,热爱中国优秀的传统文化。教学重点:

1. 熟知中国诗歌的特点,并了解其与外国诗歌的异同; 2. 引导学生正确评价中外诗歌。教学难点:

1. 熟知中国诗歌的特点,并了解其与外国诗歌的异同; 2. 引导学生正确评价中外诗歌。

课时安排:

一课时

教学步骤:

一、导入新课

风雅颂是诗,古乐府是诗。三闾大夫的狂放是诗,诗仙李白的神游是诗。大江东去是诗,把酒临江是诗。诗,可以静静地坐下倾听。也可以在微雨的街头温柔吟唱。爱诗,其实是在爱着,爱着我们的生活。爱着我们身边的每一个人,生活中的每一天。

二、把握文脉

1.学生诵读课文,了解课文大意.划分结构层次。明确:本文可分四部分。

第一部分(第l段).交代作者论诗的根本立场。

第二部分(第2段),从整体上论述了中国诗的一般发展特点及其规律。

第三部分(自“贵国爱伦·坡主张诗的篇幅愈短愈妙”至“我在别处也曾详细说明贵国爱伦·坡的诗法所产生的纯粹诗,我们诗里几千年前早有了”),重点论述中国诗的各个特点。这部分又分三层:

第一层(自“贵国爱伦·坡主张诗的篇幅愈短愈妙”至“中国诗人要使你从‘易尽’里望见了‘无垠’”),从诗的篇幅上进行论述:中国诗的特点就是短,它形成的原因则是由于韵律的要求。

第二层(自“-一位中国诗人说”至“深挚于涕泪和叹息的静默”),论述中国诗的意韵之美一一“言有尽而意无穷”,且富于暗示。

第三层(自“西洋渎者也觉得中国诗笔力轻淡”至“我们诗里几千年前早有了”),通过对比的方式具体论述中国诗“笔力轻淡,词气安和”的风格。

第四部分(自“所以,你们讲,中国诗„„”至“研究我们的诗准使诸位„„觉得甜蜜的家乡困远征增添了甜蜜”),论述中国诗的总体特色,并且启示人们,论诗必须根据本国文化根基,只有这样才全面科学。

各组总结每一段的中心句,并找出原文中与之相关的语句。用课文外的诗来论证你的观点。教师补充相关内容。

2.学生准确筛选有关段落中的信息,用恰当的语言概括中国诗的特征。学生思考后,明确:与西方诗歌相比较,中国诗有以下特征。

第一,中国诗讲求抒情性并一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。

第二,中国诗讲求篇幅短小,“诗体”配适“诗心”的需要。第三,中国诗富于暗示性。

第四,中国诗笔力轻淡,词气安和。

三、尝味比喻

学生自己找出感兴趣的句子自由发言。同时,教师根据出示投影中的句子让学生品析。可出示下列句子供学生品味。

1.所以,中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰。中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。

2.中国人的心地里,没有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻经》说一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构,往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人聪明,流毒无穷地聪明。教师提示:

1.这句话的本体不是一般意义上的“中国诗”,即不是指中国诗歌中的某一类作品或某位诗人的作品,而是指中国诗的发展特点。早熟,是指“纯粹的抒情诗的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早”;早衰,是指“中国诗一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化”(腐化,是对诗的思想内容和艺术价值而言的)。这句话,借助比喻和比喻中的对比(“早熟”与“早衰”),从诗歌发展的角度,简要地说明了中国诗的艺术特征和由此产生的负面影响。

2.这句话有两层意思:一是借梵文的《百喻经》阐释中国的艺术和思想体构上的缺欠,旨在批评;二是点明造成这种缺欠的根本原因。“一个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层”这样的建筑物就是“飘飘凌云的空中楼阁”,作者以此作喻,批评中国的艺术和思想体构缺乏严密的逻辑性,往往脱离客观实际,没有坚实的基础,其结果必定影响艺术的健康、稳定地发展。这个批评是相当尖锐的,比喻中透出了强烈的讽刺意味。句中“聪明”一词是反语,是没有掌握艺术创作规律只凭臆断从事的思想方法。所渭的“聪明”不过是自欺欺人。“流毒无穷地聪明”,一针见血地指出了上述思想方法的危害一一错误的东西长期得不到批评、抵制,反倒堂而皇之地沿传下去,贻害无穷。

四.拓展研究

钱钟书语言精妙是一个不争的事实,除本文外,你还知道哪些钱钟书的趣言妙语呢?请说出几句与大家共同分享。

示例:①科学家跟科学大不相同,科学家像酒,愈老愈可贵,而科学像女人,老了便不值钱。——《围城》

②天下就没有偶然,那不过是化了妆的、戴了面具的必然。——《灵感》

③要是你精神不痛快,像将离别时的宴席,随它怎样烹调好,吃来只是土气息,泥滋味。那时刻的灵魂,仿佛害病的眼怕见阳光,撕去皮的伤口怕接触空气,虽然阳光和空气都是好东西。——《论快乐》

五、走近作者

钱钟书先生1910年出生于江苏无锡,1933年清华大学外文系毕业,1935年赴牛津大学攻读,获B.Litt.(Oxon)学位。后又至巴黎大学研究法国文学。归国后,曾任昆明西南联大外文系教授,国立师范学院英语系主任,上海暨南大学外语系教授,中央图书馆外文部总编纂等。解放后,任清华大学外文系教授。1953年转任中国科学院文学研究所研究员、哲学社会科学部学部委员。

解放前出版的著作有散文集《写在人生边上》,用英文撰写的《十六、十七、十八世纪英国文学里的中国》,短篇小说集《人·兽·鬼》,长篇小说《围城》,文论及诗文评论《谈艺录》。其中《围城》有独特成就,被译成多国文字在国外出版。《谈艺录》融中西学于一体,见解精辟独到。钱先生的治学特点是贯通中西、古今互见的方法,融会多种学科知识,探幽入微,钩玄提要,在当代学术界自成一家。因其多方面的成就,被誉为“文化大家”。六 课堂练习:

学生朗读勃朗宁夫人《葡萄牙人十四行诗集》中的第43首和王昌龄的《闺怨》 后讨论:两首诗歌有哪些异同。

我是怎样的爱你? 让我逐一倾诉 我爱你爱到灵魂所及的深度广度 和高度,在那肉眼不及的地方 我探测着人生的尽头和神思的浩荡 我爱你,无论是夜晚还是白昼 如同爱我每日不显眼的需求

我勇敢的爱你,就像人们选择正义 我纯洁的爱你,就像人们羞对赞誉 我爱你,以满腔激情,正如我曾 大放悲声,还要以童年的忠诚 我爱你,以过去爱圣徒的感情

我爱你,以笑容,眼泪,呼吸和生命 啊,假如上帝愿意,当我死

后,我必将加倍爱你,更好的爱你。

——《葡萄牙人十四行诗》 伊丽莎白·勃朗宁(1806----1861)

闺怨 ·王昌龄

闺中少妇不曾①愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

七小结

八 作业: 学生自己找出文中感兴趣的句子分析

教学反思:

钱钟书的《谈中国诗》文章较难理解,特别是中国诗的特点和其中的一些比喻句。学生难以把握。针对这一问题,我从文章的基础开始着手,重点讲

解课文本身。但仍然有一些地方不尽人意。

一 对学生的了解不够准确。

这一节课,学生理解起来有一定难度。我的一个重点放在文章精妙的比喻上,特地找了两个较为简单的比喻,让学生来独立完成。但想法与现实是有差异的。真是因为这个原因,课上到最后有一点仓促。

二 外国诗说的少

本文主要是中国诗和外国诗的对比,从而得到中国诗的特点。我让学生举得中国诗例子较多,而外国诗较少。

三 课堂气氛不过活跃

寓教于乐 一直是教育所提倡的。本节课没有真正意义的体现,让学生在快乐中学习,在快乐中成长。

一节课多多少少都会有一些问题,既然有了问题就应该想办法解决,正如人们所说:没有最好,只有更好。

《谈中国诗原创.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
谈中国诗原创
点击下载文档
相关专题 谈中国诗书 中国 谈中国诗书 中国
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文