文化长廊日本人眼中的“自己”(推荐)_日本人眼中的中国人

2020-02-27 其他范文 下载本文

文化长廊日本人眼中的“自己”(推荐)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“日本人眼中的中国人”。

皆さん、こんにちは、あおしき日本語のキノコです。キノコ先生と呼んでくださいね。大家好我是岚景日语的木子老师,大家可以叫我kinoko先生。

早速ですが、本題に入りましょう。今日の話題はこれです。「第一人称」です。好,让我们直奔今天的主题,今天的话题就是“第一人称”。那说到第一人称呢,大家首先想到的可能是“私”。はい!正解です。でも··· 嗯,回答正确,但是···

除了我们接触最多的「わたし」之外,日语中呢还有很多表示自称的词汇。究竟有多少种呢?大家先来猜一下,日语中第一人称“我”的说法有多少种呢?はい、开始抢答!

(抢答时间)A:5···5種類です!嗯嗯,五种啊,太少了吧 B:では、10だ

10种啊,足りない足りないな~还不够哦 C:それなら、20種だ

恩,20种,近いよ,接近了哦,再多一点 D:分かったにゃん、100種にゃん

ええ~?100?100种也太多了吧。。嗯。。仕方ない、教えてあげよう。嗯没办法,我来公布正确答案吧。正解は~ 37種です

以上、クイズタイム修了!

はい,我们的抢答时间就到这里,据不完全统计,日语中第一人称“我”的说法有37种。当然这37种也包含一些地方性的自称,也就是方言啊。那接下来呢,我们就来盘点一下这些第一人称,讲一讲它们分别是如何使用的。

1、わたし【私】(男女通用)

这是日语中最普遍使用的第一人称,它基本上不受年龄、性别的约束,男女老少都可以使用。另外呢,わたし是一种比较正式的说法,可以用于正式场合,比如会议,报告,演讲等。如果在熟人之间使用的话,给人的感觉比较斯文。简而言之,わたし是用起来最便利的一个万能第一人称。(自命名,因为它使用起来比较自由,没有什么限制)

2、わたくし【私】(男女通用)

同样写作“私”,但是念做“わたくし”、它是わたし的自谦语,就是用起来更礼貌一些。通常,在比较郑重、严肃的场合或面对身份地位比自己高、资历比自己深的人说话时使用。男女都可以使用,但一般女性用比较多,只有在极正式场合男性才会使用,而且有显示自己地位的感觉,如果自己没有一点地位的话一般不会用。

还有一种情况,就是初次见面介绍自己的時候,使用わたくし,就会带有一种谦卑的感觉。

3、あたし【女性用语】

将わたし的わ(WA),去掉了W的音,成为あ(A)。あたし用起来就没有那么正式了。这个词曾经是男女共用的词汇,现在基本上成为了女性用语。

比起わたし,あたし有一点撒娇的味道、听起来可爱一些,比如,あたし、頑張ります,这样的卖萌角色在日本动漫中是屡见不鲜的。年轻的女孩子经常会以あたし自称,在私人场合,同学朋友之间使用是没有问题的。在正式场合使用的话就不太合适了。

需要补充一点的是: 现在在日本还是有一部分男性使用あたし,比如落语家(落语有点类似与中国的单口相声),寿司师傅(お寿司屋さん)工匠师傅(大工さん)这些职业的男性使用起来是没有任何违和感的。

4、あたい【私】

在あたし的基础上将し变成い(i),正式程度比あたし更低。原本是日本“下町”里的居民用的第一人称,(“下町”:写作,是指都市中的低洼地区,商业手工业者居住区,就是平民区)。70~80年代曾经在一部分“不良少女”间流行过。到现在基本上已经成为死语(死语:字面意思,死亡的语言,指已经不使用的词)。要注意的是,现在仌有少数人在私人场合使用あたい,比如开玩笑时。当然あたい是绝对不可能出现在正式场合的。

5、ぼく【僕】(男性用语)

僕”是一种男性放低身段的自称,未成年男子面对同辈或对后辈用“僕”,这是最正统的用法(此处来自于广辞苑的解释)一般用于私下场合,在较正式的场合也有人用,给人亲近随和的感觉。

原本是男性用语,不过随着男女用语差距缩小,女性有时也会自称ぼく,尤其是在动漫中经常出现。

6、おれ【俺】(男性用语)

日本大部分成年男子在平时生活中几乎都是用おれ来自称的,一般用于私人场合,对同辈和晚辈使用。在正式场合或面对上级时不用,这个时候用什么呢?他们就会使用わたし。像这样,根据场合以及对方和自己关系来改变称谓,对日本人来说是一种常识。不由想吐槽一句,做个日本人真是大変ですね!真是不容易啊。

7、じぶん【自分】

体育系男性经常使用。比如力士(相扑选手)、棒球选手经常使用。另外在军队里,向军衔比较自己高的人报告的时候也是用“自分”。

还有些男性觉得用“俺”有高高在上、摆架子的嫌疑,“僕”有些幼稚,“わたし”又太生硬,于是平时尽量不使用第一人称,实在没办法就用“自分”,还有些人连“自分”也不愿意用。唯一的办法就是在现实中尽量避免使用第一人称,在日本这样的社会人还真的不少。

はい、今日は7種類の第一人称の言い方を紹介しましたが、それぞれの使い方は分かりましたか。今天我们介绍了第一人称的7种说法,它们各自的用法掌握了多少呢?次回は第一人称の後編です。お楽しみに!下期节目我们继续介绍第一人称,敬请期待吧!それでは、さようなら!またね~

详细音频介绍,可私聊我,我会发给你!

《文化长廊日本人眼中的“自己”(推荐).docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
文化长廊日本人眼中的“自己”(推荐)
点击下载文档
相关专题 日本人眼中的中国人 文化 日本人 长廊 日本人眼中的中国人 文化 日本人 长廊
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文