翻译笔试试题_英语翻译笔试题

2020-02-27 其他范文 下载本文

翻译笔试试题由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英语翻译笔试题”。

Part 1英译中

Top Ten Reasons to Hire a Lawyer

While each person's legal situation is different, there are times when you really should hire a lawyer.Below are the top ten reasons.1.The law is complicated.If you are not a lawyer you probably have no busine acting like one in certain instances.Even experienced lawyers typically do not represent themselves in court.A solid case can quickly unravel without the help of a trained and emotionally detached attorney.Similarly, failing to hire a lawyer when starting a busine, reviewing a contract or embarking on other endeavors with potential legal ramifications can result in otherwise avoidable pitfalls.2.Not having a lawyer may actually cost you more.What is at stake? A criminal case may determine whether or not you spend time behind bars, while a civil case could hurt you financially.Besides, many civil attorneys don't collect a dime unle they win your case.Also, you may be able to claim legal fees as a plaintiff in a civil case, so hiring a lawyer can actually save or make you money.3.Lawyers know how to challenge(and sometimes suppre)evidence.You may not even know that a key piece of evidence against you was improperly obtained or that the testimony of a witne contradicts an earlier statement.And did the crime lab properly handle the evidence every step of the way? Your attorney will find out.4.Attorneys understand how to properly file court documents and handle other legal procedures.If you're not an attorney, you may struggle with the deadlines and protocol for properly filling out and filing certain legal documents.One late or incorrect filing could derail your case, delay a given legal procedure or worse-have the case thrown out altogether(and not in your favor).5.Because you don't know any expert witnees or private detectives.Attorneys depend on an extended network of profeionals to help their clients' cases.Most non-attorneys do not personally know the types of profeionals who can help with discovery or challenge evidence or testimony by the opposing party.6.~10.Omitted.Part 2中译英

离婚或法定分居可自动撤销夫妻或同居伴侣一方对于对方配偶或同居伴侣的遗嘱、信托、退休计划、委任书、以死亡为支付条件的银行账户、以夫妻联合共有方式拥有的所有财产的生存配偶权利、以及任何其它类似财产的权利。但离婚或法定分居并不会自动撤销夫妻或同居伴侣一方作为对方配偶或同居伴侣人寿保险单受益人的权利。你应仔细审核所有的信用卡、其它信用账户、保险单、退休计划、以及信用报告等文件以确定是否需要对这些文件进行变更修改或采取其它行动。

《翻译笔试试题.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
翻译笔试试题
点击下载文档
相关专题 英语翻译笔试题 笔试 试题 英语翻译笔试题 笔试 试题
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文