《汉语作为第二语言教学中 “反义词的不平衡现象”教学法探究(推荐)_现代汉语反义词研究
《汉语作为第二语言教学中 “反义词的不平衡现象”教学法探究(推荐)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“现代汉语反义词研究”。
《汉语词汇教学》(刘敏芝老师)结课作业
2010级汉语国际教育硕士班 郭静2100102125 2011年7月11日
汉语作为第二语言教学中 “反义词的不平衡现象”教学法探究
2010级汉语国际教育硕士班 郭静2100102125
汉语的反义义场中的词总是成对的,但是两个词之间的语义范围、使用频率并不相等,形成了反义词之间的不平衡现象。
举个简单的例子,“厚”和“薄”是一对极性反义词。在“A不A”,“有【数量】A”等结构中只能用厚,而不能用薄。可以问“厚不厚”不能说“薄不薄”,可以说“冰,有三尺厚。”却不能说冰,有三尺薄”,如果非要说“薄”可以说“冰薄,有两寸。”因此,“厚”和“薄”虽然是一对反义词,但是“厚”有时可以代表“薄”的程度,这时的“厚”作名词。
在汉语中,很多形容词性的反义词都有这种情况。如:深——浅,宽——窄,轻——重。大——小,长——短,忙——闲,多——少,美——丑等。对于留学生的教学中,要把这个词汇语法点,说清说透,不是件很容易的事。但是我们未免可以想出一些实用的引导法。引导学生在常用的交际中,正确的选择和使用词语。
对于英语母语背景的留学生,学会这点不算很难。我们可以先举一些英文的例子,例如: ‘How long is this line?’不能说成‘How short is this line?’
‘How heavy is this watermelon?’不能说成‘How short is this watermelon’
‘How deep is this river?’不能说成‘How short is this river?’
‘This line is 2 meters long.’不能说成‘This line is 2 meters short.’ 然后告诉学生,汉语也一样,“这条线有多长?”不能说成“这条线有多短?”
“这西瓜有多重?”不能说成“这西瓜有多轻?” “这条河有多深?”不能说成“这条河有多浅?” “这条线有两米长。”不能说成“这条线有两米短。”
但汉语有一点特殊,如果事先知道这个事物短、轻、浅等,就可以用以上说到的不成立的问句发问。
另外,“有【数量】A”的结构还可变为“【数量】A”,比如“有多大”可以直接说成“多大”,汉语中不但可以看到多大,还可以看到“多小”,这里的多小就不是“有【数量】A”的结构,这里的“多”不是表数量的疑问代词“多少”的意思,而是程度副词“太”的意思,所以这里的“多小”表示感叹,相当于英语中的“how little”比如,“这只小狗多小啊!”,如果想问这只小狗的实际大小,只能问“这只小狗(有)多大?”
以上是有【数量】A的结构,关于“A不A”结构形容词的选用,就直接告诉学生,这里的A选用形容词与“有【数量】A”结构选用相同。
对于非英语母语背景的外国留学生上文提及的知识点教学可能相对英语背景的外国留学生会困难一些。但是也不是没有方法。
我们可以把反义形容词组中的形容词分类。厚、重、大、宽等一类,薄、轻、小、窄等一类。前一类形容词在力量、形状、感觉等方面成累积多、累计丰富的一类,可用“+”表示,后一类形容词正好相反,显示累计少累计贫乏,可用“-”表示。
接下来,我们可以告诉学“生A不A”和“有【数量】A”都选用“+”类形容词。还有一个比较特殊的类,涉及到反义词组本身,比如,“忙和闲”“美和丑”这是比较抽象的反义形容词,不能测量出它们的具体值。那么引申来说,忙就是时间紧事情多,美就是美的元素(一般选取积极元素)多,也可归入“+”类。从而规则如上。
以上是我对“现代汉语中反义词的不平衡现象”教学法的探究,没有查很充足的资料,研究的时间也不充分,因此,我相信一定还有更细致更完善的新法,还需今后不断探索。