大学英语综合教程3课后句子翻译_大学英语综合教程翻译

2020-02-27 其他范文 下载本文

大学英语综合教程3课后句子翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“大学英语综合教程翻译”。

1、我的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。We have a problem with the computer system, but I think it’s fairly minor.2、父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任。

My father died when I was too young to live on my own.The people of my hometown took over(responsibility for)my upbringing at that point.3、这些玩具必须在达到严格的安全要求后才可出售给儿童。

The toys have to meet strict/ tough safety requirements before they can be sold to children.4、作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是替代了报纸。

Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion.5、至于这本杂志,它刊载世界各地许多报纸杂志上的文章摘要。

When it comes to this magazine, it is/ carries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world.1、虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,克服危机

Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis, we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.2、在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬到新的地方 Under threat of constant sand storms, we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement.3、根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品 According to a recent online survey, a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials.4、看到卡车司机把受污染的废弃物倒在河边,老人马上向警方报告

Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river, the old man reported to the police at once.5、一些科学家坚信人们总有一天会喜欢转基因农作物的,因为它们能够提高产量,帮助发展中国家战胜饥荒和疾病

Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yields and help combat hunger and disease in the developing world.1、无论在城市还是在农村,因特网正在改变人们的生活方式。

The Internet is changing the way people live,(no matter)whether they are in urban or rural areas.2、和大公司相比,中小公司更容易受到全球经济危机的威胁。

Medium-sized and small companies are more vulnerable to the threat of the global economic crisis than large ones.3、关于期末论文,教授要求我们先分析失业图表,然后对国家的发展提供批评性的见解 With regard to our term paper, the profeor asked us 2 to analyze the unemployment chart first, and then provide critical reflections on the nations economic development4、他从来也没有想到他们队会以大比分赢得那场篮球比赛。

It never occurred to him that their team would win the basketball match by a large margin.5、回顾二十年的的中学教学,我把我的成功归结为耐心、才能和对知识的不断追求 Looking back on my twenty years' teaching in high school, I attribute my succe to patience, talent, and the constant pursuit of knowledge.1、红十字会派遣的志愿人员非常小心的对村里的饮用水进行消毒,以避免爆发瘟疫。The volunteers sent/aigned by the Red Cro disinfected, with great caution, the drinking water in the village so as to avoid an outbreak of plague.2、爱因斯坦用了多年时间试图把电磁学理论和引力理论结合起来,但没有成功。

Einstein spent many years trying to unify the theories of electromagnetism and gravity but failed.3、因其在激发学生创造性想象力方面的出色表现,王教授获得了校长奖。Profeor Wang received/won the Presidential Award for his excellence in stimulating students' creative imagination.4、因存在一些设计上的重大缺陷,董事会没有同意那个经济刺激计划。

As there were some major design flaws, the board of directors didn't approve of the economic stimulus package.5、乔丹意识到没人能给他帮助,终于得出结论他必须面对现实,独自接受挑战。Having realized that nobody could help him,Jordan finally came to the conclusion that he had to face reality and take up/meet the challenge by himself.1、奶奶想当然的认为粮价要涨,所以买了许多大米。

Grandma took it for granted that food prices would soar, so she bought a lot of rice.2、我可以给你引用几个例子来说明她献身科学的精神。

I can quote you several instances of her dedication to science.3、20世纪80年代中国一些经济特区开始迅速发展起来。

The 1980s saw the start of the swift development of some special economic zones inChina.4、两国关系的紧张部分是最近的间谍事件引起的。

The 1980s saw the start of the swift development of some special economic zones inChina.5、彼得在一家律师事务所当了多年律师。你可以考虑请他做你的律师,当你需要法律援助时,由他代你行事。

Peter has worked in a law firm for many years.You can consider having him as your lawyer to act on your behalf when you need legal help.31、这座红房子在参天古树的映衬下十分夺目。

The red house stands outagainst the old trees that reach high up to the sky.2、我的新工作薪酬很高,但是其他方面我并不满意。

The salary in/for my new job is great, but for the rest, I’m not satisfied.3、两条溪流的水在我们村子附近汇合了。

The waters of the two streams minglenear our village.4、我们不应该嘲笑别人的宗教信仰。

We should not mockat other people’s religious beliefs5、这间房间的窗帘同家具的风格不太协调。

The curtains of the room are not quite in tunewith the style of the furniture

1、昨天半夜我听到脚步声在过道里回荡,心里害怕极了。

I grew terribly scared when I heard sound of footsteps echoing round the hallway at midnight yesterday.2、这些名牌运动鞋保穿12个月。

The name-brand sports shoes are guaranteed for 12months.3、风暴使交通运输陷入混乱。

Snowstorms threw communications and transportation into disorder.4、我最近工作压力很大,我想去海边度假。

I’ve been suffering a lot of stre from work lately, I feel like taking a vacation at the seaside.5、住公寓不错,但有其局限——比如说,没有自家花园。

Living in an apartment is all right, but it has its limitations---for example, you don’t have your own gardens.1、医学专家就克隆人是否应被允许及以及对社会有何潜在影响展开了辩论。Medical experts on human cloning should be allowed and as well as to the social implications of debate.2、当地百分之八十五的人拥有了全职工作,只有百分之三的人称自己没有工作。

Eighty-five percent local people have full-time jobs, only three percent said they did not work.3、我国相关部门将加快立法,保护农民工的权利。

China's relevant departments will speed up the legislation, the protection of the rights of migrant workers.4、几年来一些心理学家试图从生物学的观点解释智力。

In recent years some psychologists try to explain intelligence from a biological point of view.5、世界金融危机对该国的出口工业产生了巨大影响。在仅仅六个月的时间里,许多工厂迫于情势而关门歇业。

The world financial crisis has a great impact on the country's export industry.In just six months, many factories closed because of the situation.

综合教程3课后翻译

1.听到他屡遭失败的消息,我感到很难过。repeated failures.2.他虽然失去了老板的欢心,但仍然装出一副高兴的样子。He aumed an air of cheerfulne even though he lost favor......

新标准大学英语综合教程3课后翻译答案

新标准大学英语综合教程3课后翻译答案Unit1 1 对于是否应该在大学期间详细规划自己的未来,学生们意见不一。有的人认为对未来应该有一个明确的目标和详细的计划,为日后可能遇......

大学英语综合教程1课后翻译

Unit 11.这个婴儿还不会爬,更不要说走了。The baby can't even crawl yet,let alone walk!2.威尔声称谋杀案发生时他正在与一群朋友吃饭,但是我认为他在说谎。 Will claimed......

综合教程3课后翻译题

综合教程3课后翻译题Unit 11.听到他屡遭失败的消息,我感到很难过。(distre)It distreed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failures.2.他虽然......

大学英语3课后句子翻译.

大学英语3课后句子翻译 Unit 1 ①我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。We have a problem with the computer system,but I think it’s fairly minor.②父亲去世......

《大学英语综合教程3课后句子翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
大学英语综合教程3课后句子翻译
点击下载文档
相关专题 大学英语综合教程翻译 综合 课后 大学英语 大学英语综合教程翻译 综合 课后 大学英语
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文