法语名著翻译_中国名著法文翻译

2020-02-27 其他范文 下载本文

法语名著翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“中国名著法文翻译”。

《康熙字典》Dictionnaire Kangxi

《辞海》Océan des mots;Mer de mots;Dictionnaire lexico-encyclopédique chinois complet

四书 Quatre livres du confucianisme 《论语》Entretiens(de Confucius)《孟子》Mencius;Mengzi

《中庸》L'Invariable milieu;Le Juste;La pratique du milieu;Le juste-milieu;Le milieu juste et constant;La doctrine du moyen

《大学》La Grande étude;La Grande doctrine;Le Grand savoir

五经Cinq claiques du confucianisme 六经Six claiques du confucianisme

《诗经》Livre des odes;Claique des vers 《书经》(《尚书》)Livre des documents/de l'histoire 《礼记》Livre des rites 《易经》(《周易》)Livre des mutations/changes;Mutations des Zhou 《乐经》Livre de la musique

《春秋》Annales des Printemps et Automnes

《道德经》Claique/Livre de la Voie et de la Vertu

《孙子兵法》L'Art de la guerre de Sun Zi

《二十五史》Vingt-cinq histoires dynastiques(de Chine);Collection de vingt-cinq Suvres historiques

《史记》Mémoires historiques 《资治通鉴》Miroir universel pour aider à gouverner/au gouvernement;Miroir compréhensif pour aider le gouvernement;Miroir complet pour l'illustration du gouvernement;Miroir général à l'usage du gouvernement

《永乐大典》Grande Encyclopédie de Yongle

《四库全书》Collection complète des quatre bibliothèques;Collection complète des Quatre Trésors de la Connaiance;Bibliothèque complète en quatre sections;Ecrits complets en quatre magasins;Bibliothèque complète des quatre trésors/magasins;Le grand répertoire des livres en quatre catégories;La collection des quatre greniers;

经、史、子、集Claiques, Histoire, Philosophie et Littérature 《楚辞》élégies/Chants/Chansons de Chu

风、雅、颂Chant folklorique, Odes et Hymnes

《离骚》élégie de la séparation;Lamentations sur la séparation;Tristee de l'éloignement 《窦娥冤》Dou E, victime d'une injustice;Neige en été;Le reentiment de Dou E 《西厢记》L'Histoire de la Chambre/du Pavillon de l'ouest 《牡丹亭》Le Pavillon des/aux pivoines 《雷雨》L'Orage

《骆驼祥子》Le tireur de poue/poue-poue;Le poue-poue 《四世同堂》Quatre générations(vivant)sous un(même)toit 《月牙儿》Croiant de Lune 《茶馆》Maison de thé

《龙须沟》Le Foé de la Barbe du Dragon;La rigole des barbes de dragon;La foe nauséabonde de Longxugou

《文心雕龙》L'Esprit littéraire et la gravure des dragons 《三国演义》Roman des Trois Royaumes 《水浒传》Au bord de l'eau

《西游记》Pèlerinage/Pérégrinations vers l'Ouest 《红楼梦》Rêve dans le Pavillon rouge

《金瓶梅》Fleur en fiole d'or;Prunier fleuri dans un vase d'or 《聊斋志异》Contes fantastiques du Pavillon des Loisirs 《儒林外史》Histoire romancée des Lettrés 《狂人日记》Journal d'un fou 《子夜》Minuit

《春蚕》Vers à soie de printemps 《秋收》Moion d'automne 《残冬》La fin de l'hiver 《兰亭序》Préface au Recueil des poèmes composés dans le Pavillon aux orchidées;Préface au Pavillon des orchidées;Préface du pavillon Lanting

《清明上河图》Sur les rives de la Bianhe, le jour du Qingming 《高山流水》Haute montagne, eau courante 《十面埋伏》Embuscades dreées dans dix directions;Embuscades de tous c?tés;Aiégé de toutes parts;La grande embuscade

《大红灯笼高高挂》épouse et concubines 《定军山》Le mont Dingjun

《渔光曲》Le Chant des pêcheurs

《卧虎藏龙》Tigre et Dragon;Tigre embusqué, dragon caché

《金刚经》Soutra du Diamant 《梦溪笔谈》Propos notés au pavillon Ruieau de rêve;Eais au fil du pinceau au Torrent des rêves;Notes écrites chez Mengxi

《周髀算经》Claique d'arithmétique/de mathématiques du/sur le gnomon des Zhou

《九章算术》Neuf chapitres de l'art mathématique;L'art mathématique en neuf chapitres;Sur les procédures mathématiques;Sur l'art mathématique 《论衡》Eais critiques

《甘石星经》Claiques astrologiques de Gan De et de Shi Shen;Catalogue des étoiles de Gan Shi

《授时历》Calendrier de précision du temps 《水经注》Commentaire sur le ? Livre des Eaux ? 《天工开物》Manuel des procédés de fabrication

《齐民要术》Agronomie eentielle pour le commun du peuple;Points eentiels pour le peuple;Techniques eentielles pour le peuple

《农政全书》Traité complet d'agriculture/d'agronomie;Traité complet d'administration agricole

《黄帝内经》Claique/Traité de la médecine interne de l'empereur Jaune

《本草纲目》Compendium de Materia Medica;Traité de botanique et de pharmacopée;Compendium de matière médicale

《伤寒杂病论》Traité sur la typho?de et autres maladies;Traité du froid nocif;Traité sur le froid nocif et diverses maladies

《金匮要略》Diertations sur le Coffre d'or

《千金方》Les mille recettes de grand prix;Prescriptions valant mille pièces d'or;Précieuses ordonnances

《大唐西域记》Mémoires sur les Contrées occidentales à l'époque des grands Tang;Notes sur les Contrées occidentales sous la dynastie des Tang 《图兰多》Turandot

《共产党宣言》Manifeste du Parti communiste

《古今图书集成》Collection de livres anciens et modernes

《法语名著翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
法语名著翻译
点击下载文档
相关专题 中国名著法文翻译 法语 名著 中国名著法文翻译 法语 名著
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文