《齐宣王见孟子于雪宫》译文_齐宣王见孟子于雪宫

2020-02-27 其他范文 下载本文

《齐宣王见孟子于雪宫》译文由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“齐宣王见孟子于雪宫”。

齐宣王在他的雪宫接见孟子。王说:“有修养的贤者也有这种乐趣吗?”

孟子回答说:“有!人们要得不到这种乐趣,就会埋怨君主。得不到乐趣就怨君主,固然不对;但作为

百姓的君主而不能与百姓一起欢乐,也同样不对。以百姓之乐为乐的,百姓也会以君主之乐为乐;以

百姓之忧为忧的,百姓也会以君主之忧为忧。能跟天下同乐,跟天下同忧,做到这步而不能施行王道仁政的,简直不可能。从前齐景公向晏子求教说:„我准备到转附,朝儛两处去游览,再顺着海滨南行,直到琅

邪,我该怎样加强修养才能跟古代圣君的巡游相比呢?‟晏子回答说:„问题提得多好啊!天子到诸侯国视

察叫做巡狞。所谓巡狞,就是巡视诸侯守卫的疆土。诸侯去朝拜天子叫做述职。所谓述职,就是报告他所

承担的职责。没有跟事情不相关联的,春季巡察农耕而补助贫困的农户,秋季巡察收获而帮助歉收的缺粮

户,夏朝的谚语说:„我王不来游历,我怎能得休息?我王不来巡视,我怎能得到赏赐?巡游又考察,诸侯

应效法。‟如今就不是这样,国君出游兴师动众索取粮食,饥民吃不到食物,劳苦者不得喘息。人们怒目而

视,怨声不绝,百姓(被迫)作恶。(这种巡游)背逆天意,欺虐百姓,吃喝挥霍如流水。真是„流连荒亡‟,诸侯们都为此担忧。丛上流往下游乐而忘返叫做„流‟;从下游往上游乐而往返叫做„连‟;无节制地打猎叫做

„荒‟;无休止地酗酒叫做„亡‟。古代的圣君,既没有这种„流连‟,的癖好,也没有这种„荒亡‟的表现。这就

只有看王的选择决定了。‟景公很高兴,在都城作了充分的准备,再驻扎郊野。于是打开仓廪,赈济贫困。

又召集乐官说:„给我创作出君臣同乐的乐曲来!‟这就是《徵招》、《角招》之曲。歌词中有„爱护国君究竟

有什么过错‟的字样,即„畜君何尤‟,所谓 „畜君‟,就是爱护君主的意思。”

《《齐宣王见孟子于雪宫》译文.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《齐宣王见孟子于雪宫》译文
点击下载文档
相关专题 齐宣王见孟子于雪宫 孟子 译文 宣王 齐宣王见孟子于雪宫 孟子 译文 宣王
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文