十大网络流行词英文版_十大网络流行语英文
十大网络流行词英文版由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“十大网络流行语英文”。
2013十大网络流行词英文版,你会吗?
不明觉厉、十动然拒、喜大普奔、人艰不拆、说闹觉余、累觉不爱、火钳刘明、细思恐极、男默女泪、不约而同,这一串在2013年频繁出现的网络流行词用英语怎么说?来看看网友整理出来的中文以及英 文释义及例句:
2013十大网络流行词英文版:
1.不明觉厉
中文释义:虽然不明白对方在说/干什么,但觉得很厉害的样子。英文:
1.I don't quite get it, but I think you are really terrific.2.I don't know what you said, but it seems you are great.2.十动然拒
中文释义:十分感动,然后拒绝。
英文:She was deeply moved but still rejected him.3.喜大普奔
中文释义:喜闻乐见、大快人心、普天同庆、奔走相告
英文:The news is so exhilarating that everyone is celebrating and spreading it to the rest of the world.示例:告诉你一个喜大普奔的消息,滨河路大塞车啊。Example: Here is the news for celebration: Binhe Road is completely jammed up.4.人艰不拆
中文释义:人生已经如此的艰难,有些事情就不要拆穿。
英文:
1.Life is so hard that some lies are better not to be exposed.2.Life is so hard.Don't hurt me with the truth.5.说闹觉余
中文释义:其他人有说有笑、有打有闹,感觉自己很多余。
英文:While the other people are having a good time taking and frolicking, I fell myself an unwelcome outsider.示例:她都没请我,听说请的都是高富帅、白富美,我自己去了,不是说闹觉余?Example: She didn't invite me.I hear that all those she invited are rich, pretty and posh.If I go uninvited, wouldn't I feel unwelcome?
6.累觉不爱
中文释义:很累,感觉自己不会再爱了。
英文:Too tired to love.示例:我很累,感觉自己不会再爱了。Example: I'm very tired.I don't think I can love again.7.火钳刘明
中文释义:“火前留名”,在这个帖子火之前,留下自己的名字。
英文:Leave a meage/comment before it becomes a top/hot tweet.8.细思恐极
中文释义:仔细想想,觉得恐怖至极。
英文:
1.When you think it over, you will feel horrible.2.When you think it over, it is horrible.9.男默女泪
中文释义:男生看了会沉默,女生看了会流泪。
英文:
1.Men would stop talking and women would shed tears when they see this.2.This term is used in various contexts to expre feelings of sympathy, sadne, surprise or awkwardne.示例:
A:昨天逛街看上了一件衣服,店员看了我几眼然后说,对不起,本店没有你可以穿的尺码。
I went shopping yesterday.When I wanted to buy a dre, the shop aistant looked me up and down, then said: “Sorry, we don't have your size in the shop.”
B:男默女泪。
My sympathy goes out to you.10.不约而同
中文释义:很久没有人约,而变成了同性恋。
英文:He becomes a gay(lesbian)after such a long time without dating.