国际贸易实务课后答案_国际贸易实务课后
国际贸易实务课后答案由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“国际贸易实务课后”。
Chapter5
Ⅰ FOB 班轮条件
FOB liner term 清关
customs clearance FOB 吊钩下交货
FOB Under Tackle 平舱
trim 多式联运
multimodal transport 船舷
ship’s rail 内陆水运
marine navigation on inland waterway 理舱
stowing shipping space 卸货费
discharge expense 投保
cover/procure/ effect/arrange insurance CFR 卸至岸上(含着陆费)
CFR Landed 班轮
liner ships 单据买卖
documentary sales/ buying and selling of documents CFR 舱底交货
CFR Ex-ship’s Hold CFR 班轮条件
CFR liner terms 象征性交货
symbolic delivery Ⅱ
1.Under CFR,buyer should effect insurance.2.Under CIF Ex-Ship’s Hold, the buyer should pay the discharge charges.3.Under CIF,the insured amount should be US $22000 if the contracted price is US$20000.4.Under CIP,seller has to procure insurance against the buyer’s risk of lo of or damage to the goods during the carriage.5.The FAS term requires the seller to clear the goods for export.6.The DEQ term requires the buyer to proceed with the customs clearance for imports and payment of all customs duty.7.Under DDP,the seller must pay the costs of customs duties as well as all duties,taxes and other official charges payable upon exportation and importation of the goods.8.Under DDU the seller must give the buyer instant notice of the shipping of the goods as well as any other notice required in order to allow the buyer to take measure.Ⅲ
1.The price quoted includes 5% commiion on FOB basis.该报价为FOB 的价格并含5%的佣金。
2.Under CPT,CIP,“carrier” means any person who,in a contract of carriage,undertakes to perform or to procure the performance of transport,by rail,road,air,sea,inland waterway or by a combination of such modes.在CPT、CIP 项下,“承运人”指在货物运输合同中承诺通过铁路、公路、航空、海运、内河水运或多式运输等方式完成货物运输的人。
3.Under FCA,the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading and unloading the goods at that place.If delivery occurs at the seller’s premise,the seller is responsible for loading.If delivery occurs at any other place,the seller is not responsible for unloading.在FCA 项下,交货地的选择对货物的装船与卸载责任有影响。如果交货地基于卖方,卖方有装载责任。如果交货地在其它地方,卖方对卸载没有责任。
4.Under FOB,the seller must deliver the goods on the date or within the agreed period at the named port of shipment and in the manner customary at the port on board the veel nominated by the buyer.And the buyer must bear all risks of lo of or damage to the goods from the time they have paed the ship’s rail at the named port of shipment.
在FOB 项下,卖方必须在约定的日期或期限内,在指定的装运港,按照该港习惯方式,将货物交至买方指定的船只上。买方必须自货物在指定的装运港越过船舷之刻起承当货物灭失或损坏的一切风险。
Chapter 6
Ⅰ
1.Sales by Seller’s/Buyer’s Sample
凭卖方样品买卖/凭买方样品买卖 2.Reference /Duplicate Sample
参考样品/副样 3.Qulity Tolerance
品质公差 4.Counter Sample
对等样品
5.More or Le Clauses
溢短装条款 6.Neutral Packing
中性包装 7.Customs Formality
报关手续
8.Inspection Certificate of Quality
质量检验证书 9.FDA
美国食品及药物检验局 10.Marking of Goods 商品标志 Ⅱ
1.毛重gro weight 2.理论重量theoretical weight 3.净重net weight 4.约定皮重computed tare 5.公量conditioned weight 6.单位重量unit weight 7.含水量moisture content 8.习惯皮重customary tare 9.法定重量legal weight 10.实际皮重actual tare 11.从价税ad valorem duty 12.平均皮重average tare 13.货样不符goods not equal to/in conformity with the sample 14.副产品by-products 15.国家质量监督校验检疫总局General Administration of Quality Supervision,Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China Ⅲ(f)mineral ore
A.sample(a)ordinary garments
B.manual(D)fish
C.F.A.Q(E)Haier washing machines
D.G.M.Q(b)medical apparatus
E.famous brand(c)wheat
F.specification(g)calligraphic works
G.inspection(h)power plant generator
H.drawing or diagram Chapter 7
Ⅰ油轮Oil tanker 定程租船Voyage Charter 滚装船Ro /Ro veel 定期租船Time Charter 载驳轮LASH(Light Aboard Ship)光船租船Bare Boat Charter(BBC)船期表sailing schedule 租船合同charter contract 滞期费demurrage charge 班轮运价表liner freight rate schedule 速遣费dispatch money 选卸附加费additional on optional 直航附加费direct additional 转船附加费tranhipment surcharge 港口拥挤附加费Port Congestion Surcharge 运输代理freight forwarder 包裹package 拼箱货LCL(Le than container load)结汇settlement 整箱货FCL(Full container load)空运单Air waybill 集装箱货运站container yard 装运通知shipping notice 处置权right of disposal Partial shipment /tranhipment 分批装船/转运 Bill of lading 提单 Clean B /L 清洁提单 Order B /L 指示提单
Combined transport B /L 联合运输提单 Blank B/L 空白提单 Straight B/L 记名提单 Through B /L 联运提单 Liner B/L 班轮提单
Ante-dated B /L 倒签提单 Advanced B/L 预借提单
Consignment note 陆运或铁路运输通知 Blank endorsement 空白背书 IATA 国际航空运输协会
Combined transport documents 多式联运单据 FCL /LCL 整箱交/拆箱接 Ⅱ 1.√ 2.√ 3.√ 4.× 5.× 6.√ 7.× Ⅲ
1.海运提单上列出了承运人和托运人之间的权利和义务。
2.班轮公司通常把航海时间表登载在报纸上或者分发给托运人。3.在多式联运提单上,卸货港应该是提单许可的中转码头。
4.集装箱收费是多种多样的。例如附加费,总费率的确定是基本费率加上附加费率。
5.集装箱的好处在于: 方便处理货物,减少盗窃,减少暴露,节约装船成本。
Chapter 8
投保人insured 共同海损general average 投保金额insured amount 外来风险extraneous risks 保险单insurance policy 推定全损constructive total lost 海上风险perils of sea 施救费用 sue and labor expenses 救助费用salvage charges 意外事故fortuitous accidents 承保人insurer 单独海损particular average 保险费insurance premium 航空运输货物战争险air transportation war risk 陆运险land transportation risks 陆运一切险land transportation all risks 估损费用risk estimation charges 航空运输一切险air transportation all risks Ocean marine insurance 海运保险 War risks 战争险 Basic risks coverage 基本险种 Insured amount 投保金额
T.P.N.D 偷盗、失窃、提货不着险 Taint of ordr 窜味险
Overland transportation insurance 陆上运输保险 Parcel post insurance 邮寄包裹保险 Free from particular average 平安险 Additional risks coverage 附加险别
Fresh water and /or rain damage 淡水雨淋险 With particular average 水渍险 Ⅱ 1.√ 2.√ 3.×
4.×Special additional coverage such as war risks,strikes and so on must be taken out together with FPA,WPA.(and all risks)
5.×In eence,open policy is(not)the same as the insurance certificate.6.√ 7.√
8.×Three(two)types of risks are covered by ocean marine insurance,namely the perils of sea,the extraneous risks(去掉and the force majeure).9.×Ocean marine insurance covers two types of loes,partial lo and total lo →perils of sea and extraneous risks Ⅳ
1.从广义上来讲,海运保险的可保风险应包括货物在海上运输中可能的损失和损坏。
2.战争条款是保单中的一项条款,用以保因战争引起损失的风险。
3.保险应包括水渍险、偷盗失窃及提货不着险和战争险。保险金额为CIF 价的110%。
如果发生赔付,赔付地为纽约,赔付款以美元计价。
4.仓至仓保险所承保的风险包括从货物因运输目的而离开仓库起经运输期间以及到达目的地仓库(或者到期日前15 天)为止,这段时间内产生的风险。
5.如果保险人所投保的风险发生以至产生实际损失,托运人应该向保险人出示单证以取得赔偿。
Chapter10
信用状况
credit standard 远期信用证time L /C,usance L /C 通知银行advising bank 信用证有效期the maturity of L /C 交付运单delivery of B /L 支付保障条款confirmation of credit 支付结算payment and settlement 申请人与受益人applicant and beneficiary 国际保理international factoring Ⅱ irrevocable letter of credit 不可撤销信用证 confirmed L /C 保兑信用证
revocable letter of credit 可撤销信用证 sight draft 即期汇票
commercial bill of exchange 商业汇票 time draft 远期汇票
governmental guarantee 政府保函 drawee 付款人
1.Irrevocable L /C is a letter of credit that cannot be canceled or changed with the consent of all parties involved.2.Time draft is a commercial bill of exchange calling for payment to be made at some time after delivery.3.Drawee is a person or party who is to receive a draft.4.Revocable letter of credit is a letter of credit that can be changed by any of the parties involved.5.Sight draft is a commercial bill of exchange that requires payment to be made as soon as it is presented to the party obligated to pay.6.Confirmed L /C is a letter of credit to which a bank in the exporter’s country adds its guarantee of payment.7.Commercial bill of exchange is an instrument of payment in international busine that instructs the importer to forward payment to the exporter.8.Governmental guarantee is an agreement of the government to be responsible for the fulfillment of someone else’s promise.Ⅲ.L /C 的全称是跟单信用证或单证信用证。
信用证是银行开出的支付承诺。一旦供应商/出口商/销售者达到信用证条款要求,银行将替买方/进口者支付预定金额。信用证更正式的名称是单证信用证,因为银行处理的是单证而非实物。
既然其正式名称为单证信用证,信用证上所列的条款都涉及在指定时间内出示指定单证。不同的信用证中买方所要求的单证是不同的,但至少会包括一张发票和一张提单。其他的单证包括: 原产地证明、领事发票、保险单证、检验单以及其他单证。