我的法语面经_道德经法语版

2020-02-27 其他范文 下载本文

我的法语面经由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“道德经法语版”。

先介绍下我的情况,我是国内一所综合大学的2010级法语系男生,很早就做去非洲工作的打算,所以以下都是我面试去非洲公司法语翻译的经验。

2013年大三暑假做了一个月法语外贸员实习生,九月份开始认真准备三语简历(实际上只准备了中法两个版本的,其实基本只用中文版本),九月份后旬注册了各大求职网站,像智联招聘、前程无忧、中国外语人才网、法语JOB等并开始投递简历(我主要投的国企),一直到十月初大大小小投了四十几家公司,从十月开始陆续接到十个左右国企的面试电话,下面就详细介绍下我的面试经历。

我面试的第一家公司是省内的一家大型民营建筑承包公司,公司与学校有良好合作关系,第一天,人力部的职员给我们介绍了公司情况之后给了我们一页工程合同条约不带电子词典做现场翻译;第二天人力资源的老总和我们聊了聊个人情况,主要有学习,为什么去非洲,家里人意见等;大约一周之后,公司电话法语口试了大约十五分钟,内容包括简单自我介绍、家庭情况、暑期实习内容、为什么去非洲等常规问题,最后还现场法译汉,汉译法翻译了几个句子,又一周后被通知拿到了这家公司offer。我的经验是口试是可以认真准备的,我在准备面试时就罗列一些基本问题好并熟练背诵答案,后面的面试口试都大同小异,没有很意料之外的问题。

我面试的第二家公司在北京,简历投递过去后,回复了三分文件叫我翻译,分别是一条新闻的法译汉,一个演讲的汉译法以及一份完整工程合同的法译汉,翻译后发回去得到了面试通知。面试在北京,先是做两篇普通文章的法汉互译,可以使用电子词典,个人觉得难度不大,笔译结束后进行口试,面试我的是一位法语的老前辈,开始都是常规问题,显然他对法语翻译之后我的职业规划很感兴趣,围绕这个问题聊了很多并给了很多建议,很感谢这位热心的前辈,后来也拿到了这家公司的offer。

相较而言,以上两家公司的面试过程还算严格,后面我面试的几家国企就更加简单了。有一家直接一个电话面试聊了几分钟就过了;有一家是做了个简单的法译汉再简单口试就直接给offer;还有一家在读了一段法语再翻译成汉语后就直接给offer。总的来说给我的感觉是男生水平不是太差,过了四级的还是很容易找到去非洲的国企,女生可能对水平要求会高些,但只要肯去非洲最后一定都能找到。

《我的法语面经.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
我的法语面经
点击下载文档
相关专题 道德经法语版 法语 道德经法语版 法语
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文