专题一:礼仪性口译(unit1)课前预习_unit1礼仪致辞口译
专题一:礼仪性口译(unit1)课前预习由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“unit1礼仪致辞口译”。
专题一:礼仪性口译 回顾
key words and expreions E-C forum 论坛 confirm 确认
resonance 共鸣,感想,感触 world statesmen国际政治家 security iues 安全问题 fragility 脆弱
vital proce 关键过程
corporate governance 公司行为准则 transparency 透明度
reliable and enforceable laws 可靠的、可执行的法律 small and medium-sized enterprise 中小企业 private sector 私营领域
It is a real pleasure to be here to open...很高兴宣布...开幕
welcome such a distiguished and influential group of people from both our countries 欢迎来自我们两国高层的、具有影响力的代表们 It is a sign for me that...这是一个迹象,表明...C-E 泰晤士河畔by the River Thames 谨代表on behalf of
盛情邀请和精心安排invitation and excellent programme 保持较高的增长速度continue to grow at a relatively high rate 外商直接投资foreign direct investment 增长率达到grow at a rate of
预习部分: Unit1: E-C Revisiting the Old Haunt
Key words and expreions World-renowned Diversity Dynamism Nostalgic Memorable Utmost courtesy Extensive Overshadow Non-governmental sector Foundations Mutual benefit Good faith Strategic relationship Flourish Acquire a keen sense of...Not so naive as to believe...In this context C-E 遵循in line with 大规模基础设施建设large-scale infrastructure programme 改造和提升工业企业的装备水平upgrade its industrial equipment 弱势产业weaker industries 缩小贫富差距reduce the gap between the rich and poor