《和子由苦寒见寄》的原文及翻译

2022-09-28 其他范文 下载本文

《和子由苦寒见寄》的原文及翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便”。

《和子由苦寒见寄》的原文及翻译

和子由苦寒见寄

宋代:苏轼

人生不满百,一别费三年。

三年吾有几,弃掷理无还。

长恐别离中,摧我鬓与颜。

念昔喜著书,别来不成篇。

细思平时乐,乃谓忧所缘。

吾従天下士,莫如与子欢。

羡子久不出,读书虱生毡。

丈夫重出处,不退要当前。

西羌解仇隙,猛士忧塞壖。

庙谋虽不战,虏意久欺天。

山西良家子,锦缘貂裘鲜。

千金买战马,百宝妆刀环。

何时逐汝去,与虏试周旋。

译文

人生到不了一百年,如今我们一别已经整整三年了。

我能有几个三年啊,过去了就永远失去。

而别愁能够让人更快的衰老。

想以前总喜欢写信,可自从分别后,离愁让我不忍动笔。

想起以往的`欢乐,此时却被忧愁缠绕。

我交往了许多朋友,但都不相处得愉快。

只有你读书最是勤奋,昼夜不离出席,以致坐毡上都生了虱子。

你如果你要入世,一定要有一番大的作为。

自从朝廷和西夏达成了妥协,一些有识之士常为边防忧虑。

朝廷放松了戒备,可西夏却总是肆意*扰边境。

如今陕醮解了有志的勇士,个个穿着漂亮的皮袍。

买了上好的骏马,用宝石装饰宝刀,准备从征。

何时我也能够随他们一起去,定要与强虏对阵应战。

注释

①一别:指嘉裙六年苏轼与苏辙自汴京分别后。

②缘:缠绕。

③塞壖:边境上的空地。

④庙谟:朝廷的决策。

⑤山西良家子:当时的北宋朝廷采纳韩琦的建议,在陕西诸州招义勇,得十五万余人。

⑥周旋:对阵应战。

《和子由苦寒见寄》的原文及翻译

《和子由苦寒见寄》的原文及翻译......

和子由苦寒见寄原文及赏析

和子由苦寒见寄原文及赏析和子由苦寒见寄苏轼〔宋代〕人生不满百,一别费三年。三年吾有几,弃掷理无还。长恐别离中,摧我鬓与颜。念昔喜著书,别来不成篇。细思平时乐,乃谓忧所缘。......

和子由苦寒见寄原文及赏析

刀豆文库小编为你整合推荐5篇和子由苦寒见寄原文及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

和颜由苦寒见寄原文及赏析

和颜由苦寒见寄原文及赏析人生不满百,一别费三年。三年吾有几,弃掷理无还。长恐别离中,摧我鬓与颜。念昔喜著书,别来不成篇。细思平时乐,乃谓忧所缘。吾従天下士,莫如与颜欢。羡颜......

和颜由苦寒见寄原文及赏析

刀豆文库小编为你整合推荐5篇和颜由苦寒见寄原文及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《《和子由苦寒见寄》的原文及翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《和子由苦寒见寄》的原文及翻译
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文