学皆不精文言文翻译

2022-09-28 其他范文 下载本文

学皆不精文言文翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便”。

学皆不精文言文翻译

《史记》是由司马迁撰写的中国第一部纪传体通史。记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史(政治、军事、经济、文化等)。以下是学皆不精文言文翻译,欢迎阅读。

原文

项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。曰:“书,足以记名姓而已;剑,一人敌。不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法。籍大喜。略知其意,又不肯竟学。后刘、项之争,刘邦智取,项藉以力斗,然终为刘所败,乃智穷也。

注释

1、项籍:即项羽。楚国将领项燕的.孙子,秦末起义军首领,最后败给刘邦,自尽于乌江边上。

2、少时:青少年时代。

 3、书:文字,包括识字,书法。

4、去:放弃。

5、项梁:项羽的叔父。

6、不足:不值得。

7、敌:抵挡。

8、竟学:学完。

9、大:很。

10、足:值得。

11、兵:行军打仗。

12、乃:就。

13、名:名字。

14、已:罢了。

15、穷:不如。

译文

项羽年轻时,学习文学,没学完成,便放弃了;学习剑术,又没有成功。项梁生气了。(项羽)说:“文学,只值得(用来)记录姓名罢了;剑术,(只能)抵挡一人。(这些都)不值得学习。我要学习能够对抗万人的本领。”项梁于是传授项羽兵法。项羽很高兴。但是,项羽略略了解兵法的大意后,又不肯学完。后来终究没成就大事。后来在刘邦项羽的争斗中,刘邦选用智取,项藉虽用尽全力,但还是败给刘邦,能力不足啊!

启示

说明了一个人光有大志,没有恒心,不肯孜孜不倦,精益求精地学习,是不会取得成功的,唯有坚持不懈,才能成功。

学皆不精文言文翻译

刀豆文库小编为你整合推荐6篇学皆不精文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

关于学皆不精的文言文翻译

关于学皆不精的文言文翻译《史记》是由司马迁撰写的中国第一部纪传体通史。记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史(政治、军事、经济、文化......

文言文学皆不精原文及翻译

文言文学皆不精原文及翻译......

文言文学皆不精原文及翻译

文言文学皆不精原文及翻译原文项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。曰:“书,足以记名姓而已;剑,一人敌。不足学。学万人敌。”于是项梁乃教籍兵法。籍大喜。略知其意,又不肯......

礼乐皆东文言文翻译

礼乐皆东出自《世说新语 文学第四》:“既而融有‘礼乐皆东’之叹”。下面是关于礼乐皆东文言文翻译的内容,欢迎阅读!礼乐皆东郑玄在马融门下,三年不得相见,高足弟子传授而已。尝......

《学皆不精文言文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
学皆不精文言文翻译
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文