秦观《踏莎行·郴州旅舍》的原文与翻译
秦观《踏莎行·郴州旅舍》的原文与翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便”。
秦观《踏莎行·郴州旅舍》的原文与翻译
原文阅读:
雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。
驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?
翻译译文或注释:
漫雾遮没楼台,暗淡的月色蒙住津渡,桃源美境任你怎样盼望都是无法找到之处。怎能忍受这孤独的`馆舍正紧紧关住春天的冷寒,特别是在杜鹃悲啼不停夕阳将暮。
驿站寄来了梅花,鱼雁传送到书素,堆砌起来的怨恨重重叠叠无法指数。郴江幸运而又悠然自得地环绕着郴山,为了何人又要流向潇湘去。
秦观踏莎行 郴州旅舍踏莎行·郴州旅舍朝代:宋代作者:秦观原文:雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。......
刀豆文库小编为你整合推荐3篇秦观 踏莎行郴州旅舍,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
刀豆文库小编为你整合推荐3篇踏莎行 郴州旅舍 秦观,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
秦观《踏莎行郴州旅舍》《踏莎行·郴州旅舍》朝代:宋代作者:秦观原文:雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无......
《踏莎行·郴州旅舍》秦观引导语:《踏莎行·郴州旅舍》上片写谪居中寂寞凄冷的环境。开头三句,缘情写景,劈面推开一幅凄楚迷茫、黯然销魂的画面:漫天迷雾隐去了楼台,月色朦......
《秦观《踏莎行·郴州旅舍》的原文与翻译.docx》

将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
相关专题