老马识途文言文及其翻译

2022-09-28 其他范文 下载本文

老马识途文言文及其翻译由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便”。

老马识途文言文及其翻译

在日常过程学习中,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。广为流传的经典文言文都有哪些呢?下面是小编收集整理的老马识途文言文及其翻译,欢迎大家分享。

老马识途文言文及其翻译

原文

管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马、老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?

注释

管仲、隰( xí)朋:都是春秋时期辅佐齐桓公的大臣。

孤竹:商、周时期的一个小国家。

反:通“返”,返回。

放:放开,解脱羁绊让老马自己随便走。

遂:最终,终于。

得道:找到道路。

不难:不以为难,意思是愿意。

译文

春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路。管仲说:“可以让老马发挥作用了。”于是让几匹老马在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路。走在山里,队伍找不到水喝。隰朋说:“蚂蚁冬天住在山南,

夏天住在山北,只要顺着蚂蚁窝向下挖就会找到水源。”果然挖到了水。

像管仲这样能干、隰朋这样聪明的人,也知道要向老马和蚂蚁学习,但现在有许多人,不知道自己知识浅薄,却不愿向学习聪明人的知识,不也是错得很厉害吗?

拓展

《老马识途》阅读答案

管仲、隰朋从桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。

以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与老蚁。今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?

21、解释下列句中黑体字的意思。(4分)

从桓公伐孤竹 以其愚心而师圣人之智

遂得道 不亦过乎

22、翻译下列句子(2分)

春往冬反,迷惑失道

23、故事给了你什么启示?(2分)

参考答案:

21、遂:于是 伐:攻打 师:学习,以…为师,向…学习 过:过错

22、春天去,冬天回,迷失了道路。

23、要学会因地制宜,利用一切可利用的条件。或平常的'经验,要加以应用等。

老马识途课文阅读答案

老马识途

管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道②。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘③地,遂得水。

导读:自然万物都有其独特的个性,人能善于向大自然学习,则万物可为我所用,为人类造福。

注释:①管仲、隰(x )朋:皆齐桓公时大臣,帮助桓公成就了霸业。孤竹:古国名。②迷惑失道:迷路而找不到归途。③掘:挖。

一、解释加点的词

1、春往而冬反( )

2、迷惑失道( )

3、遂得水( )

二、翻译

1.管仲曰:“老马之智可用也。” ________________________________。

2.蚁冬居山之阳,夏居山之阴。 ________________________________。

三、文中故事是成语_____的来历,现比喻________________。

阅读答案:

译文:管仲、隰朋跟从齐桓公去征伐孤竹国,春天出发,冬天返回,迷了路找不到归途。管仲说:“老马的智慧能够利用。”于是放开老马,队伍跟在后面,终于找到了归途。走到山中,找不到水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天居住在山的南面,夏天居住在山的北面,蚁窝上的土高一寸,下面七八尺的地方就会有水。”于是按此挖掘,果然找到了水。

一、1。通“返”,返回 2.道路 3.找到

二、1。管仲说:“老马的智慧可以利用。”

2.蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。

三、老马识途;有经验、能带领新手工作。

《老马识途文言文及其翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
老马识途文言文及其翻译
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文