雪夜林边小驻英语诗歌
雪夜林边小驻英语诗歌
Whose woods these are I think I know,我知道林子的主人是谁,
His house is in the village though. 虽村落是他所居之地。
He will not see me stopping here, 他不会看到我停留于此,
To watch his woods fill up with snow. 凝视他的.林子雪花纷飞。
My little horse must think it queer, 我的小马一定以我为怪,
To stop without a farmhouse near, 近无房舍,为何停伫。
Between the woods and frozen lake, 况只有林子与冰湖,
The darkest evening of the year. 和一年中最黑之夜。
He gives his harness bells a shake, 他轻摇铃具
To ask if there is some mistake. 询问有错与否。
The only other sounds the sweep, 唯一的回复来自,
Of easy wind and downy flake. 软雪和清风。
The woods are lovely, dark and deep. 林子很美——昏暗而幽深,
But I have promises to keep, 但我已有约定。
And miles to go before I sleep. 沉醉前还有一段路要走
And miles to go before I sleep 沉醉前还有一段路要走。
刀豆文库小编为你整合推荐6篇雪夜林边小驻英语诗歌,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
雪夜林边驻足散文我想我知道这树林的主人,尽管他的房舍坐落在山村。他不会看见我在这里歇脚,看着林中飘满了雪花。我的小马一定觉得奇怪,为何停在杳无人迹的野外,在树林和冰湖的......
刀豆文库小编为你整合推荐4篇雪夜林边驻足散文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
林边小驻精彩美文Stopping by WoodsWhose woods these are I think I know,His house is in the village though.He will not see me stopping here,To watch his woods fil......
二、《雪夜林边驻脚》赏析(辜正坤)这是一首充满梦幻情调和淡淡忧思的诗歌。弗罗斯特本人曾认为这首诗是他所有创作的诗作中他最喜欢提到的诗。科林斯布鲁克斯也认为:“在弗罗斯......
