卖油翁文言文注解及翻译

2022-09-29 10:19:45 其他范文 下载本文

卖油翁文言文注解及翻译

引导语:卖油翁是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”、“人外有人”的道理。下面是小编为你带来的卖油翁文言文注解及翻译,希望对你有所帮助。

原文

陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:汝亦知射乎?吾射不亦精乎?翁曰:无他, 但手熟尔。康肃忿然曰:尔安敢轻吾射?翁曰:以我酌油知之。乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:我亦无他, 惟手熟尔。康肃笑而遣之。

此与庄生所谓解牛斫轮者何异?

译文

康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。

陈尧咨问道:你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?老翁说:没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。陈尧咨气愤地说:你怎么能够轻视我射箭(的本领)!老翁说:凭我倒油(的经验)知道这个道理。于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的.孔中注进去,却没有沾湿铜钱。接着老翁说:我也没有什么其它奥妙,只不过是手法熟练罢了。康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。

这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?

注释

善射:擅长射箭 善:擅长,善于。

以:凭借,用。

自矜(jīn):自夸。

尝:曾经。

家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。

释:放下。

立:站立。

睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。

去:离开。

其:代词,指代陈尧咨。

发:把箭射出去。

矢(shǐ):箭。

但:只。

微:微微。

颔(hàn):点头

之:凑足音节。

不亦……乎:(难道)不也……吗?

熟:熟练。

忿然:气愤的样子。

知:懂得。

射:射箭的本领。

精:精湛,奥妙。

无他:没有别的(奥妙)。

尔:同耳,相当于罢了。

尔:你。

安:怎么。

轻:作动词用,看轻。

酌(zhuó):舀

乃:于是,就。

取:拿出。

置:放置。

覆:覆盖。

徐:缓缓地。

杓(sháo):同勺,勺子。

沥(lì)之:向下灌注,沥,滴。

因:这里是接着的意思。

唯:只,不过。

遣:打发 。

遣之:打发。

湿;沾湿

公:旧时对男子的尊称。

解牛斫轮:指庖丁解牛与轮扁斫轮。

卖油翁文言文注解及翻译

卖油翁文言文注解及翻译(精选9篇)由网友“走啦拜拜”投稿提供,以下是小编帮大家整理后的卖油翁文言文注解及翻译,仅供参考,欢迎大家阅读。篇1:卖油翁文言文原文和翻译 原文:陈康肃......

卖油翁文言文注解及翻译

刀豆文库小编为你整合推荐5篇卖油翁文言文注解及翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

卖油翁文言文翻译

卖油翁文言文翻译导语:《卖油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。以下是小编为大家整理分享的卖油翁文言文......

卖油翁文言文翻译

刀豆文库小编为你整合推荐6篇卖油翁文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

卖油翁文言文原文及翻译

刀豆文库小编为你整合推荐5篇卖油翁文言文原文及翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《卖油翁文言文注解及翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
卖油翁文言文注解及翻译
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文