曹冲救库吏的原文及翻译

2022-09-30 11:10:47 其他范文 下载本文

曹冲救库吏的原文及翻译

曹冲救库吏是讲述三国时期,曹冲用自己的聪明智慧,挽救库吏生命的`故事。以下是小编整理曹冲救库吏的原文及翻译,以供参考。

原文:

太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免。

冲谓之曰:“待三日中,然后自归。” 曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉。今单衣见啮,是以忧戚。”太祖曰:“此妄言耳,无所苦也。”俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问。

翻译:

曹操的马鞍放在库房里,被老鼠咬了个洞,看守库房的守卫很害怕以为自己一定会死,(他们)打算把自己捆绑起来,当面(向曹操)自首请罪。心里仍担忧这样不能免受惩罚。

曹冲对他说:“等待三天,然后(再)去自首。”

曹冲于是用刀刺穿(自己的)衣服,弄得像是被老鼠咬坏的一样,假装很不开心,脸上显出忧愁的神色。曹操问他为什么,曹冲对他说:“一般人都认为被老鼠咬了衣服,对衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬坏了,因此心里很难过。”曹操说:“这都是瞎说的,不用为这件事苦恼。”

一会儿,看守库房的小厮来报告马鞍被老鼠咬的事,曹操笑着说:“我儿子的衣服就在身边,尚且被咬坏,何况马鞍是悬在梁柱上呢?”没有追究这件事。

人物简介:

曹冲(196-208),字仓舒,东汉末年人物,曹操之子。从小聪明仁爱,与众不同,深受曹操喜爱。留有“曹冲称象”的典故。曹操几次对群臣夸耀他,有让他继嗣之意。曹冲还未成年就病逝,年仅十三岁。

作者:

陈寿(233-297),字承祚,西晋史学家,巴西安汉(今四川南充)人。他小时候好学,师事同郡学者谯周,在蜀汉时曾任卫将军主簿、东观秘书郎、观阁令史、散骑黄门侍郎等职。当时,宦官黄皓专权,大臣都曲意附从。陈寿因为不肯屈从黄皓,所以屡遭遣黜。入晋以后,历任著作郎、长平太守、治书待御史等职。280年,晋灭东吴,结束了分裂局面。陈寿当时四十八岁,开始撰写《三国志》。

曹冲救库吏的原文及翻译

刀豆文库小编为你整合推荐5篇曹冲救库吏的原文及翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

曹冲智救库吏原文翻译及阅读答案

曹冲智救库吏原文翻译及阅读答案在平时的学习、工作中,我们经常接触到阅读答案,通过对照阅读答案可以有效检验我们对知识的掌握程度。你所见过的阅读答案是什么样的呢?下面是小......

曹冲智救库吏原文翻译及阅读答案

刀豆文库小编为你整合推荐4篇曹冲智救库吏原文翻译及阅读答案,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《曹冲救库吏》阅读答案

刀豆文库小编为你整合推荐6篇《曹冲救库吏》阅读答案,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《曹冲救库吏》阅读答案

《曹冲救库吏》阅读答案曹冲①救库吏太祖马鞍在库,而为鼠所啮。库吏惧必死,议欲面缚首罪②,犹惧不免③。冲谓曰:“待三日中,然后自归④。”冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬⑤为失意,貌......

《曹冲救库吏的原文及翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
曹冲救库吏的原文及翻译
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文