东方朔救母文言文翻译

2022-09-30 22:17:00 其他范文 下载本文

东方朔救母文言文翻译

东方朔救乳母文言文讲述了一件什么事呢?下面小编为大家整理了东方朔救乳母文言文原文及翻译,供各位阅读,希望看完后内容让您有所收获和启示。

东方朔救乳母原文

汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔曰:“帝忍而愎,旁人言之,益死之速耳。汝临去,慎勿言,但屡顾帝,我当设奇以激之。”乳母如其言。朔在帝侧曰:“汝宜速去!帝已壮矣,岂念汝乳哺时恩邪?尚何还顾!”帝虽才雄心忍,亦深有情恋,乃凄然愍之,即赦免罪。

译文

汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪,武帝将要按法令治罪,奶妈去向东方朔求救。东方朔说:“皇上残忍且固执任性,别人求情,反而死的更快。你临刑时,千万不要说话,只可连连回头望着皇帝,我会想办法激将他。”奶妈进来辞行时,东方朔也陪侍在皇帝身边,奶妈照东方朔所说频频回顾武帝。东方朔在武帝旁边说:“你还不赶快离开!皇上现在已经长大了,难道还会想起你喂奶时的恩情吗!为什么还要回头看!”武帝虽然固执任性,心肠刚硬,但是也不免引起深切的.依恋之情,就悲伤地怜悯起奶妈了,立刻下令免了奶妈的罪过。

注释

尝:曾经

于:向

愎(bì)[1] :固执任性。

言,求情。

临:临刑。

设奇:筹划妙计,设计妙计。

激:激发感情。

宜:应该,应当。

敕:[1] 赦免。

尝:曾经。

益:更加。

顾:回头看。

愍(mǐn)[1] :哀怜。

去:离开,离去。

壮:长大。

但:只

遂:于是

岂:难道

怆然:悲伤的样子

东方朔救母文言文翻译

刀豆文库小编为你整合推荐5篇东方朔救母文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

课外文言文《东方朔救乳母》考题

课外文言文《东方朔救乳母》考题东方朔救乳母葛洪汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪①,乳母求救东方朔。朔曰:“帝忍而愎②,旁人言之,益死之速耳。汝临去,慎勿言,但屡顾帝,我当设奇以激......

课外文言文《东方朔救乳母》考题

刀豆文库小编为你整合推荐5篇课外文言文《东方朔救乳母》考题,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

东方朔救母乳原文及翻译

东方朔救母乳原文及翻译东方朔救乳母已经为大家整理好了,同时还为大家带来了翻译,请看下面的东方朔救母乳原文及翻译吧!原文:汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪,乳母求救东方朔。朔......

东方朔救母乳原文及翻译

刀豆文库小编为你整合推荐5篇东方朔救母乳原文及翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《东方朔救母文言文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
东方朔救母文言文翻译
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文