陶渊明饮酒其五英文翻译

2022-09-30 23:02:08 其他范文 下载本文

陶渊明饮酒其五英文翻译

《饮酒其五》是晋代诗人陶渊明创作的作品。这首诗主要表现隐居生活的情趣,写诗人于劳动之余,饮酒至醉之后,在晚霞的.辉映之下,在山岚的笼罩之中,采菊东篱,遥望南山。小编为你整理了陶渊明饮酒英文翻译,希望对你有所参考帮助。

全诗情味深永,感觉和情理浑然一体,不可分割,是传统诗歌中最为脍炙人口的作品之一。表现了作者悠闲自得的心境和对宁静自由的田园生活的热爱,对黑暗官场的鄙弃和厌恶,抒发作者宁静安详的心态和闲适自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又写出了作者欣赏以及赞叹大自然给人带来的情感。

陶渊明 《饮酒其五》

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辩已忘言。

英文:

Drinking Wine 5

In peoples haunt I built my cot;

Of wheels and hoofs noise I hear not.

How can it leave on me no trace?

Secluded heart makes secluded place.

I pick fenceside asters at will;

Carefree I see the southern hill.

The mountain airs fresh day and night;

Together birds go home in flight.

What revelation at this view?

Words fail me if I try to tell you.

陶渊明饮酒其五英文翻译

刀豆文库小编为你整合推荐4篇陶渊明饮酒其五英文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

陶渊明饮酒其五英文翻译

“盒盒盖伦”为你分享9篇“陶渊明饮酒其五英文翻译”,经本站小编整理后发布,但愿对你的工作、学习、生活带来方便。篇1:陶渊明饮酒其五英文翻译 结庐在人境,而无车马喧。问君何......

陶渊明饮酒其五

陶渊明饮酒其五导读:陶渊明饮酒其五表达了作者厌倦官场腐败,决心归隐田园,超脱世俗的追求的思想感情。饮酒·其五陶渊明结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。采菊东篱......

饮酒·其五(陶渊明)

刀豆文库小编为你整合推荐4篇饮酒·其五(陶渊明),也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

饮酒陶渊明其五

刀豆文库小编为你整合推荐3篇饮酒陶渊明其五,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《陶渊明饮酒其五英文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
陶渊明饮酒其五英文翻译
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文