《山房春事二首其一》翻译与赏析

2022-10-01 09:29:34 其他范文 下载本文

《山房春事二首其一》翻译与赏析

《山房春事二首其一》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:

风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。

数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。

【前言】

《山房春事二首》是唐代诗人岑参创作的两首七言绝句。第一首诗写的是浓郁的春光充天塞地,连山房书屋都被蜂蝶花木占领,表达了诗人对春天的喜爱之情。此诗写景细致,语言朴素自然。

【注释】

⑴山房:营造于山野的房舍、别墅。春事:春色、春光。

⑵恬:这里指风柔和。

⑶衣桁:犹衣架,挂衣服的横木。

⑷笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离手。

【翻译】

春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。门前的几枝柳条低拂着衣架,一片山花飘落在了笔床之上。

【鉴赏】

第一首诗切合题意,纯是一首写景诗,写的是浓郁的`春光充天塞地,不仅山野处处万紫千红,连山房书屋都被蜂蝶花木占领。这在一定程度上反映出作者对生活的热爱,对前途充满信心。作者先写近景,在他笔下,春风是柔和的,日光是温暖的,春意盎然。第二句选取了春天里很有代表性的生命:蝴蝶和蜜蜂,作者没有描写它们忙着采蜜的景象,而是写了它们误入厅房,并着一“乱”字,生动形象表现了蜂蝶之忙,进一步表现了春日的勃勃生机。第三、四句转入写静景,柳树的枝条在春风中飘舞,低过了晾衣的横木,在风的吹送下,一片山花落在了笔床上。虽是静景,但作者却是动静结合的描绘——两句都与风有关,而并没有直接写风,可见作者观察细微而笔力不凡。

《山房春事二首其一》翻译赏析

《山房春事二首其一》翻译赏析《山房春事二首其一》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。【前言】《山房春......

《山房春事二首其一》的翻译与赏析

《山房春事二首其一》的翻译与赏析风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。【前言】《山房春事二首》是唐代诗人岑参创作的两首七言绝句。第一首诗写......

山房春事二首原文翻译及赏析

山房春事二首原文翻译及赏析山房春事二首原文翻译及赏析1原文:风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。庭树不知人去......

《山房春事二首》原文、翻译及赏析

《山房春事二首》原文、翻译及赏析《山房春事二首》原文、翻译及赏析1原文:风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。......

《山房春事其一》翻译与赏析

刀豆文库小编为你整合推荐5篇《山房春事其一》翻译与赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《《山房春事二首其一》翻译与赏析.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《山房春事二首其一》翻译与赏析
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文