TO SPRING(双语诗歌)
TO SPRING(双语诗歌)
Oh you, sweet Spring, alight from cherubs wing,
And put the ugly winter full to flight;
And rouse the earth to smile, and larks to sing,
With skies so bright and hearts of youth so light.
Your gentle and genial breaths each blossom blow,
While bees in gardens hum the lullabies.
The hills and dales are strippd of mantles of snow,
And streams and rivers freed from irons of ice.
May seasons all be Spring--the pride of years,
That all the thing would eer in glories gleam!
May men be ever in the prime of years!
But dream, however sweet, is but a dream.
If happy when you come and sad when gone,
Would that youd never come or never gone!
寄给春天的'诗
啊,甜蜜的春天,从小天使翅上轻降,
吓得讨厌的冬天狼狈逃窜;
唤醒了万物--大地微笑,云雀歌唱,
天空多明亮,青年的心多欢畅。
你和煦的呼吸吹开一朵朵花苞,
引来蜂儿在花园里把催眠曲吟唱。
山岗和山谷脱去了积雪的斗篷,
溪涧和河川挣开了冰结的镣铐。
但愿四季皆春---一年的最好时光,
世界万物就会永远灿烂辉煌!
但愿人人永葆青春年华,
可是梦境再甜蜜,不过是梦儿一常
如果你来了就快乐,去了就悲伤,
倒不如压根儿别来也别往。
刀豆文库小编为你整合推荐6篇双语诗歌,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
双语诗歌:水调歌头《水调歌头》:明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙、今夕是何年?我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨、......
刀豆文库小编为你整合推荐6篇双语诗歌:水调歌头,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
小孩双语诗歌普拉斯的诗歌创作和生命,虽然在美国女权运动发展起来之前就已经结束了,但她的作品已经成为后来女权运动的试金石.她为后来的女权运动者提供了许多有利的借鉴.提......
初相遇双语诗歌Like Just Meet For The First TimeSimilar to a beautiful poem,a beautiful dreamCan only be obtained by chance, not by pray,Coming up always at mome......
