裴迪华子岗古诗带拼音版

2022-10-02 02:39:42 其他范文 下载本文

裴迪华子岗古诗带拼音版

huà zǐ gāng

华子冈

táng dài:péi dí

唐代:裴迪

rì luò sōng fēng qǐ , huán jiā cǎo lù xī 。

日落松风起,还家草露晞。

yún guāng qīn lǚ jì , shān cuì fú rén yī 。

云光侵履迹,山翠拂人衣。

扩展资料

裴迪华子岗翻译

译文

夕阳西下,松林之中传来阵阵清风。散步归家,只见青草之上露珠已干。

云霞灿烂,余晖秀美掩映走过足迹,山气苍翠,宛若轻微吹拂诗人衣衫。

注释

华子冈:王维隐居地辋川别墅中的.风景点。也作“华子岗”。裴迪是王维的挚友。王维隐居辋川,作者与他“浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”,两人各写了二十首小诗,咏辋川胜迹,汇为《辋川集》,此为其中第二首。

日落:一作“落日”。松风:松林之风。

晞:晒干。

云光:云雾和霞光,傍晚的夕阳余晖。

侵:逐渐侵染,掩映。

履迹:人的足迹。履,鞋。

山翠:苍翠的山气。山色青缥,谓之翠微。

《裴迪华子岗古诗带拼音版.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
裴迪华子岗古诗带拼音版
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文