裴迪华子岗古诗带拼音版
裴迪华子岗古诗带拼音版
huà zǐ gāng
华子冈
táng dài:péi dí
唐代:裴迪
rì luò sōng fēng qǐ , huán jiā cǎo lù xī 。
日落松风起,还家草露晞。
yún guāng qīn lǚ jì , shān cuì fú rén yī 。
云光侵履迹,山翠拂人衣。
扩展资料
裴迪华子岗翻译
译文
夕阳西下,松林之中传来阵阵清风。散步归家,只见青草之上露珠已干。
云霞灿烂,余晖秀美掩映走过足迹,山气苍翠,宛若轻微吹拂诗人衣衫。
注释
华子冈:王维隐居地辋川别墅中的.风景点。也作“华子岗”。裴迪是王维的挚友。王维隐居辋川,作者与他“浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”,两人各写了二十首小诗,咏辋川胜迹,汇为《辋川集》,此为其中第二首。
日落:一作“落日”。松风:松林之风。
晞:晒干。
云光:云雾和霞光,傍晚的夕阳余晖。
侵:逐渐侵染,掩映。
履迹:人的足迹。履,鞋。
山翠:苍翠的山气。山色青缥,谓之翠微。
《裴迪华子岗古诗带拼音版.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
相关专题
[其他范文]热门文章