《左传成公》文言文

2022-10-02 11:17:23 其他范文 下载本文

《左传成公》文言文

【经】元年春王正月,公即位。二月辛酉,葬我君宣公。无冰。三月,作丘甲。夏,臧孙许及晋侯盟于赤棘。秋,王师败绩于茅戎。冬十月。

【传】元年春,晋侯使瑕嘉平戎于王,单襄公如晋拜成。刘康公徼戎,将遂伐之。叔服曰:「背盟而欺大国,此必败。背盟,不祥;欺大国,不义;神人弗助,将何以胜?」不听,遂伐茅戎。三月癸未,败绩于徐吾氏。

为齐难故,作丘甲。

闻齐将出楚师,夏,盟于赤棘。

秋,王人来告败。

冬,臧宣叔令修赋、缮完、具守备,曰:「齐、楚结好,我新与晋盟,晋、楚争盟,齐师必至。虽晋人伐齐,楚必救之,是齐、楚同我也。知难而有备,乃可以逞。」

注释

翻译

元年春季,晋景公派遣瑕嘉调解周天子和戎人的冲突,单襄公到晋国拜谢调解成功。刘康公对戎人心存侥幸,打算乘此进攻他们。叔服说:“背弃盟约而又欺骗大国,这一定失败。背弃盟约就是不吉祥,欺骗大国就是不义,神明、百姓都不会帮助,将要如何去取胜利?”刘康公没有听从,于是就进攻茅戎。三月十九日,在徐吾氏地方被打得大败。

鲁国为了防备齐国入侵,定出“丘甲”的制度。

鲁国听说齐国将要率同楚军前来进攻,夏季,(臧孙许和晋景公)在赤棘结盟。

秋季,周定王的使者来鲁国报告战败。

冬季,臧宣叔命令整顿军赋、修治城郭,完成防御设施,说:“齐国和楚国结成友好,我国最近和晋国订了盟约。晋国和楚国争夺盟主,齐国的军队一定会来攻打我国。虽然晋国进攻齐国,楚国必然去救它,这就是齐、楚两国一起与我为敌。预计到祸难而有所防备,祸难就得以解除。”

《左传.成公.成公十八年》文言文及翻译

《左传.成公.成公十八年》文言文及翻译原文:【经】十有八年春王正月,晋杀其大夫胥童。庚申,晋弑其君州蒲。齐杀其大夫国佐。公如晋。夏,楚子、郑伯伐宋。宋鱼石复入于彭城。公至......

《左传.成公.成公十八年》文言文及翻译

刀豆文库小编为你整合推荐6篇《左传.成公.成公十八年》文言文及翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《左传·僖公·僖公二十年》文言文

《左传·僖公·僖公二十年》文言文《左传·僖公·僖公二十年》作者:左丘明【经】二十年春,新作南门。夏,郜子来朝。五月乙巳,西宫灾。郑人入滑。秋,齐人、狄人盟于邢。冬,楚人伐随......

《左传·僖公·僖公二十年》文言文

刀豆文库小编为你整合推荐5篇《左传·僖公·僖公二十年》文言文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《左传僖公僖公十年》文言文

刀豆文库小编为你整合推荐5篇《左传僖公僖公十年》文言文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《《左传成公》文言文.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《左传成公》文言文
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文