《为有 》原文及鉴赏
《为有 》原文及鉴赏
作者:李商隐
为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。
无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。
【原文注释】:
1、云屏:以云母饰制的屏风。
2、凤城:京城。
3、衾:被子。
【翻译译文】:
云母屏风后,锁着无限娇媚的人儿;
京城寒冬已尽,我还害怕春宵难捱。
呵,为什么我嫁个佩戴金龟的.夫婿?
辜负了锦衾香帐,为早朝将侬撇开。
【赏析鉴赏】:
这首诗是描写宦家少妇闺怨的。首句点明官宦人家,云母屏风,人儿娇媚;二句写寒冬去尽,春风送暖,气候宜人,然而不得贪眠晏起;第三、四句,写因为丈夫在朝内为官,每日必须早起上朝,自己仍是孤零寂寥。无端嫁得金龟婿,语浅意深,春情春怨,和盘托出。这首诗与王昌龄的悔教夫婿觅封侯,李益的早知潮有信,嫁与弄潮儿都是异曲同工,八度和弦。
《防有鹊巢》原文及鉴赏防有鹊巢先秦:佚名防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。译文及注释「译文 」哪见过堤上筑鹊巢,哪见过土丘长水......
防有鹊巢先秦:佚名防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。译文及注释「译文 」哪见过堤上筑鹊巢,哪见过土丘长水草。谁在离间我心上人?我......
为有原文及赏析原文:为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。译文:云母屏风后面的美人格外娇,京城寒冬已过却怕短暂春宵。无端地嫁了个做高官的丈夫,不恋......
刀豆文库小编为你整合推荐4篇《为有》原文及译文,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
《为有》原文及译文古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵。以下是小编收集整理的《为有》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。《为有》......
