浪淘沙·极目楚天空原文、翻译注释及赏析

2022-10-02 13:22:36 其他范文 下载本文

浪淘沙·极目楚天空原文、翻译注释及赏析

浪淘沙·极目楚天空

宋代幼卿

极目楚天空,云雨无踪,漫留遗恨锁眉峰。自是荷花开较晚,孤负东风。

客馆叹飘蓬,聚散匆匆,扬鞭那忍骤花骢。望断斜阳人不见,满袖啼红。

译文:

极目楚天空,云雨无踪,漫留遗恨锁眉峰。自是荷花开较晚,孤负东风。

放眼这南方的天空,看到天的边际,云彩和雨水都消失的不见踪影,却到处仿佛都是遗憾和幽恨的氛围,不禁让我紧紧地皱起了眉头。自古以来的`荷花都是开的甚晚,辜负了早早吹过的东风。

客馆叹飘蓬,聚散匆匆,扬鞭那忍骤花骢。望断斜阳人不见,满袖啼红。

坐在旅店里感叹你我漂泊不定的人生,聚散又是这样一瞬之间,看着你挥起马鞭猛地抽打你那匹骏马,让它飞奔起来。我看着你随着傍晚的夕阳与我渐行渐远,直到我看不到你,哭湿了那被夕阳映红了的衣袖。

注释:

极目楚天空,云雨无踪,漫留遗恨锁眉峰。自是荷花开较晚,孤负东风。

客馆叹飘蓬,聚散匆匆,扬鞭(biān)那忍骤花骢(cōng)。望断斜阳人不见,满袖啼红。

飘篷:形容人象蓬草一样飘泊无定。花骢:骏马。

赏析:

《词林纪事》记《能改斋漫录》载:宣和间,有题陕府驿壁云:幼卿少与表兄同研席,雅有文字之好。未笄,兄欲缔姻,父母以兄未禄,难其请。遂适武弁。明年,兄登甲科,职洮房。而良人统兵陕右,相与邂逅于此,兄鞭马略不相顾。岂前憾未平耶。因作《浪淘沙》以寄情云。

此词借景抒情。上片委婉含蓄地写出“荷花开晚,孤负东风”。下片抒发“聚散匆匆”的慨叹。“望断斜阳人不见”,流露了无限眷恋之情。全词缠绵哀怨,真挚动人。

抒情诗浪淘沙极目楚天空原文翻译及赏析

刀豆文库小编为你整合推荐6篇抒情诗浪淘沙极目楚天空原文翻译及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

抒情诗浪淘沙极目楚天空原文翻译及赏析

抒情诗浪淘沙极目楚天空原文翻译及赏析浪淘沙·极目楚天空宋代:幼卿极目楚天空,云雨无踪,漫留遗恨锁眉峰。自是荷花开较晚,孤负东风。客馆叹飘蓬,聚散匆匆,扬鞭那忍骤花骢。望断斜......

浪淘沙原文翻译及赏析

刀豆文库小编为你整合推荐6篇浪淘沙原文翻译及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《浪淘沙》原文翻译及赏析

《浪淘沙》原文翻译及赏析《浪淘沙》作品介绍《浪淘沙·把酒祝东风》是宋代文学家欧阳修的词作。此词是作者与友人梅尧臣在洛阳城东旧地重游有感而作,词中伤时惜别,抒发了人生......

浪淘沙原文翻译及赏析

浪淘沙原文翻译及赏析浪淘沙原文翻译及赏析1原文:浪淘沙·其八唐代: 刘禹锡莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉。千淘万漉虽辛苦,吹尽狂沙始到金。译文:莫道谗言如浪深,莫言迁客似沙沉......

《浪淘沙·极目楚天空原文、翻译注释及赏析.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
浪淘沙·极目楚天空原文、翻译注释及赏析
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文