游子吟 古诗 诗意

2022-10-02 22:04:38 其他范文 下载本文

游子吟 古诗 诗意

游子吟

孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春辉。

翻译:

慈爱的母亲穿针引线忙个不停,儿子要出远门,赶紧把衣缝。

临行之前缝得细细密密,只恐怕孩儿长时间出门不能回到家中。

谁说如同寸草一般的赤子之心,能够报答母亲像春天的阳光般深厚的恩德呢?

注释:

(1)游子:古代称远游旅居的人。

(2)吟:诗体名称。

(3)游子:指诗人自己,以及各个离乡的'游子。

(4)临:将要。

(5)意恐:担心。

(6)归:回来,回家。

(7)言:说。

(8)寸草:小草。这里比喻子女。

(9)心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

(10)报得:报答。

(11)三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

《游子吟 古诗 诗意.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
游子吟 古诗 诗意
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文