《战国策·韩三·张丑之合齐楚讲于魏》原文翻译

2022-10-03 02:38:12 其他范文 下载本文

《战国策·韩三·张丑之合齐楚讲于魏》原文翻译

【原文】

张丑之合齐、楚讲于魏也,谓韩公仲曰:“今公疾攻魏之运,魏急,则必以地和于齐、楚,故公不如勿攻也。魏缓则必战。战胜,攻运而取之易矣。战不胜,则魏且内之。”公仲曰:“诺。”张丑因谓齐、楚曰:“韩已与魏矣。以为不然,则盖观公仲之攻也。”公仲不攻,齐、楚恐,因讲于魏,而不告韩。

【译文】

张丑联合齐、楚两国同魏国讲和,对韩国公仲说:“现在您猛攻魏国的郓邑,魏国情况危急,就一定会割让土地与齐、楚两国求和,所以您不如不攻打魏国。魏国形势得到缓和一定会同齐、楚两国交战,如果魏国打胜了,你们乘魏兵疲敝攻取郓邑,就容易了。如果魏国打败了,魏国就会把郓邑送给韩国。”

公仲说:“好吧。”

张丑于是对齐、楚两国说:“韩国已经同魏国联合了,如果你们认为不是这样,那么何不看一看公仲是否还攻打郓邑。”公仲没有攻打郓邑,齐、楚两国非常恐慌,于是同魏国讲和,并且没有告诉韩国。

韩三张丑之合齐楚讲于魏原文及翻译

刀豆文库小编为你整合推荐4篇韩三张丑之合齐楚讲于魏原文及翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

韩三张丑之合齐楚讲于魏原文及翻译

韩三·张丑之合齐楚讲于魏作者:刘向张丑之合齐、楚讲于魏也,谓韩公仲曰:“今公疾攻魏之运,魏急,则必以地和于齐、楚,故公不如勿攻也。魏缓则必战。战胜,攻运而取之易矣。战不胜,则魏......

韩三张丑之合齐楚讲于魏原文及翻译

韩三·张丑之合齐楚讲于魏作者:刘向张丑之合齐、楚讲于魏也,谓韩公仲曰:“今公疾攻魏之运,魏急,则必以地和于齐、楚,故公不如勿攻也。魏缓则必战。战胜,攻运而取之易矣。战不胜,则魏......

韩三张丑之合齐楚讲于魏原文及翻译

韩三·张丑之合齐楚讲于魏作者:刘向张丑之合齐、楚讲于魏也,谓韩公仲曰:“今公疾攻魏之运,魏急,则必以地和于齐、楚,故公不如勿攻也。魏缓则必战。战胜,攻运而取之易矣。战不胜,则魏......

韩三张丑之合齐楚讲于魏原文及翻译

韩三张丑之合齐楚讲于魏原文及翻译韩三·张丑之合齐楚讲于魏作者:刘向张丑之合齐、楚讲于魏也,谓韩公仲曰:“今公疾攻魏之运,魏急,则必以地和于齐、楚,故公不如勿攻也。魏缓则必战......

《《战国策·韩三·张丑之合齐楚讲于魏》原文翻译.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《战国策·韩三·张丑之合齐楚讲于魏》原文翻译
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文