西方的现代派诗歌

2022-10-03 05:05:29 其他范文 下载本文

西方的现代派诗歌

西方现代派诗歌:不要站在我的坟墓上哭

张祈译

不要站在我的坟墓上哭,

我不在那里。我没睡熟。

我是一千道风在那里吹过。

我是钻石在白雪上闪烁。

我是成熟谷粒上的阳光。

我是秋日雨水的.安详。

当你在清晨的寂静中再次苏醒,

我是宁静的鸟在盘旋中

快速而敏捷地飞高。

我是温柔的星在夜空照耀。

不要站在我的坟墓上哭泣;

我不在那里。我没死。

西方现代派诗歌:去造一个草原

艾米莉.狄金森 张祈译

去造一个草原

需要一株三叶草和一只蜜蜂,

一株三叶草和一只蜜蜂,

还有梦。

如果蜜蜂不多,

单靠梦也行。

西方现代派诗歌:这是鸟儿们回来的日子

艾米莉.狄金森 灵石译

这是鸟儿们回来的日子——

零零落落——一只或两只——

仿佛是依依不舍。

这是天空重新明亮的日子——

似乎六月的魔术未曾离去——

荡漾着蓝色和金色。

你的诡诈不可能瞒过蜜蜂——

但你这逼真的障眼法

几乎让我深信不疑。

甚至那些种子都在为你作证——

趁着暖意,温柔地送出

一片怯生生的叶子。

啊,繁华夏日的美丽庆典,

啊,秋日雾霭里的最后圣餐——

请牵住一个孩子的手。

让她分享你神圣的符号——

让她领受你神圣的面包

和你永生的葡萄酒!

《西方的现代派诗歌.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
西方的现代派诗歌
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文