王维《送别》原文、注释、译文及赏析
王维《送别》原文、注释、译文及赏析
《送别》
作者:王维
下马饮君酒,问君何所之。
君言不得意,归卧南山陲。
但去莫复问,白云无尽时。
注释:
1、饮君酒:劝君喝酒。
2、何所之:去哪里。
3、归卧:隐居。
4、南山陲:终南山边。
译文:
请你下马喝一杯美酒,我想问问你要去哪里?
你说官场生活不得志,想要归隐南山的边陲。
你只管去吧我不再问,白云无穷尽足以自娱。
赏析:
这是一首送友人归隐的'诗。表面看来语句平淡无奇,然而细细无味,却是词浅情深,含义深刻。诗的开头两句叙事、写饮酒饯别,以问话引起下文。三、四句是交代友人归隐原因——“不得志”。五、六句是写对友人的安慰和自己对隐居的羡慕,对功名利禄、荣华富贵的否定。
全诗写失志归隐,借以贬斥功名,抒发陶醉白云,自寻其乐之情,诗的后两句韵味骤增,诗意顿浓,羡慕有心,感慨无限。
刀豆文库小编为你整合推荐4篇王维《送别》原文、注释、译文及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
刀豆文库小编为你整合推荐5篇王维《送别》译文及注释,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
王维《送别》译文及注释《送别》朝代:唐代作者:王维原文:山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归?译文在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。春草到明年催生新绿,朋友啊......
王维《送别》译文及注释(共6篇)由网友“鱼无一”投稿提供,以下是小编整理过的王维《送别》译文及注释,欢迎阅读分享,希望对您有所帮助。篇1:王维《送别》译文及注释 王维《送别》......
送别原文、译文、注释、赏析送别原文、译文、注释、赏析1原文:下马饮君酒,问君何所之?君言不得意,归卧南山陲。但去莫复问,白云无尽时。译文:请你下马来喝一杯酒,敢问朋友你要去何......
