汉俄对照成语精选
汉俄对照成语精选
汉俄对照成语
打入冷宫 наложить опалу на кого;отстранить в тень;савать в архив;списывать в тираж;наложить что по спу(по сукно);отложить что в олгий ящик;ыть в опале
大发雷霆 метать громы и молнии;ыть вне сея от гнева(от ярости);пылать гневом;рвать и метать;лезть в утылку(в пузырь)
大喊大叫 понимать(неистовую)шумиху;кричать во все горло;звонить во все колокола;кричать во всю ивановскую
大有作为 иметь ольшие (широкие)возможности(перспективы);многое можно селать;есть ге проявить сея;сыграть огромную роль
原文 汉俄对照成语6
当局者迷,旁观者清 ужую еу руками развеу,а к своей ума не приложу.со стороны винее
当一天和尚撞一天钟 нережно выполнять свои оязанности;Прожил ень-и лано(и слава огу).Отзвонил-и с колокольни олой.
道高一尺,魔高一丈 Хотя ожество и сильно,но емон в есять раз сильнее.
得不偿失 Польза не покрывает ущера.Овчинка выелки не стоит.Игра не стоит свеч.
得道多助 Кто справелив,тот пользуется широкой поержкой.
得陇望蜀 ненасытный;не знающий преела своим притязаниям;со все ольшей алчностью;только что овлаеть землями Лунчуани и уже зариться на земли Шу
刀豆文库小编为你整合推荐4篇汉俄对照成语,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
汉俄对照成语1. Сам кашу заварил, сам расхлёывай.自作自受2. Скатерть со стола, и ружа сплыла.人走茶凉3. В......
刀豆文库小编为你整合推荐4篇汉俄对照成语学习,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
汉俄对照成语学习俄语学习:汉俄对照成语05月11日 俄罗斯将为各位学生提供最全面的俄语学习资料,有任何问题可以在网站下放反馈给我们。谢谢您的支持!为了帮助考生系统的`学习俄......
汉俄对照成语学习(共9篇)由网友“天地一沙鸥”投稿提供,以下是小编精心整理的汉俄对照成语学习,希望对大家有所帮助。篇1:学习俄汉对照成语 绳打细处断Ге веревка то......
