苏轼《和子由苦寒见寄》诗歌及鉴赏

2022-10-04 01:41:52 其他范文 下载本文

苏轼《和子由苦寒见寄》诗歌及鉴赏

【导语】苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。苏轼是北宋中期的文坛,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等。下面是小编为大家带来的`苏轼《和子由苦寒见寄》及赏析,欢迎大家阅读。

和子由苦寒见寄

宋代:苏轼

人生不满百,一别费三年。

三年吾有几,弃掷理无还。

长恐别离中,摧我鬓与颜。

念昔喜著书,别来不成篇。

细思平时乐,乃谓忧所缘。

吾従天下士,莫如与子欢。

羡子久不出,读书虱生毡。

丈夫重出处,不退要当前。

西羌解仇隙,猛士忧塞壖。

庙谋虽不战,虏意久欺天。

山西良家子,锦缘貂裘鲜。

千金买战马,百宝妆刀环。

何时逐汝去,与虏试周旋。

译文

人生到不了一百年,如今我们一别已经整整三年了。

我能有几个三年啊,过去了就永远失去。

而别愁能够让人更快的衰老。

想以前总喜欢写信,可自从分别后,离愁让我不忍动笔。

想起以往的欢乐,此时却被忧愁缠绕。

我交往了许多朋友,但都不相处得愉快。

只有你读书最是勤奋,昼夜不离出席,以致坐毡上都生了虱子。

你如果你要入世,一定要有一番大的作为。

自从朝廷和西夏达成了妥协,一些有识之士常为边防忧虑。

朝廷放松了戒备,可西夏却总是肆意*扰边境。

如今陕醮解了有志的勇士,个个穿着漂亮的皮袍。

买了上好的骏马,用宝石装饰宝刀,准备从征。

何时我也能够随他们一起去,定要与强虏对阵应战。

注释

①一别:指嘉裙六年苏轼与苏辙自汴京分别后。

②缘:缠绕。

③塞壖:边境上的空地。

④庙谟:朝廷的决策。

⑤山西良家子:当时的北宋朝廷采纳韩琦的建议,在陕西诸州招义勇,得十五万余人。

⑥周旋:对阵应战。

苏轼《和子由苦寒见寄》诗歌及鉴赏

刀豆文库小编为你整合推荐6篇苏轼《和子由苦寒见寄》诗歌及鉴赏,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

和子由苦寒见寄原文及赏析

和子由苦寒见寄原文及赏析和子由苦寒见寄苏轼〔宋代〕人生不满百,一别费三年。三年吾有几,弃掷理无还。长恐别离中,摧我鬓与颜。念昔喜著书,别来不成篇。细思平时乐,乃谓忧所缘。......

和子由苦寒见寄原文及赏析

刀豆文库小编为你整合推荐5篇和子由苦寒见寄原文及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《和子由苦寒见寄》的原文及翻译

《和子由苦寒见寄》的原文及翻译......

《和子由苦寒见寄》的原文及翻译

《和子由苦寒见寄》的原文及翻译和子由苦寒见寄宋代:苏轼人生不满百,一别费三年。三年吾有几,弃掷理无还。长恐别离中,摧我鬓与颜。念昔喜著书,别来不成篇。细思平时乐,乃谓忧所缘......

《苏轼《和子由苦寒见寄》诗歌及鉴赏.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
苏轼《和子由苦寒见寄》诗歌及鉴赏
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文