寒硖翻译原文及注释

2022-10-04 06:53:41 其他范文 下载本文

寒硖翻译原文及注释

作品介绍

《寒硖》的作者是杜甫,被选入《全唐诗》的第218卷第24首。

原文

寒硖

作者:唐·杜甫

行迈日悄悄,山谷势多端。

云门转绝岸,积阻霾天寒。

寒硖不可度,我实衣裳单。

况当仲冬交,溯沿增波澜。

野人寻烟语,行子傍水餐。

此生免荷殳,未敢辞路难。

注释

①寒硖:地名,在今甘肃西和县城北四十里。(《宋书·氏胡传》:“安西参军鲁尚期追杨难当出寒硖。”即此。

②行迈:远行。日:整天。

③多端:变化莫测。

④云门:指峡口。绝岸:陡峭的崖岸。

⑤积阻:重峦叠嶂。霾:阴霾。

⑥实:全诗校:“一作贫。”

⑦仲冬交:农历十一月初。

⑧溯沿:逆水而上为溯,顺水而下为沿。

⑨野人:山野之人。寻烟:寻找做饭的烟火。

⑩行子:杜甫自称。

11免荷殳:免服兵役。殳,兵器。

作者介绍

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父(杜审言父亲)起由襄阳(今属湖北)迁居巩县(今河南巩义)。盛唐时期伟大的现实主义诗人。他忧国忧民,人格高尚,他的约1500首诗歌被保留了下来,诗艺精湛,他在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后世尊称为“诗圣”,他的诗也被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的杜甫的诗全集栏目。()

杜甫的'诗被称为“诗史”,是因为在杜甫所作的诗多诗风沉郁顿挫,忧国忧民。杜甫的诗词以古体、律诗见长,风格多样,以“沉郁顿挫”四字准确概括出他自己的作品风格,而以沉郁为主。杜甫生活在唐朝由盛转衰的历史时期,其诗多涉笔社会动荡、政治黑暗、人民疾苦,他的诗反映当时社会矛盾和人民疾苦,他的诗记录了唐代由盛转衰的历史巨变,表达了崇高的儒家仁爱精神和强烈的忧患意识,因而被誉为“诗史”。杜甫忧国忧民,人格高尚,诗艺精湛。杜甫一生写诗一千五百多首,其中很多是传颂千古的名篇,比如“三吏”和“三别”,并有《杜工部集》传世;其中“三吏”为《石壕吏》《新安吏》和《潼关吏》,“三别”为《新婚别》《无家别》和《垂老别》。杜甫流传下来的诗篇是唐诗里最多最广泛的,是唐代最杰出的诗人之一,对后世影响深远。杜甫作品被称为世上疮痍,诗中圣哲;民间疾苦,笔底波澜。

杜甫善于运用古典诗歌的许多体制,并加以创造性地发展。他是新乐府诗体的开路人。他的乐府诗,促成了中唐时期新乐府运动的发展。他的五七古长篇,亦诗亦史,展开铺叙,而又着力于全篇的回旋往复,标志着我国诗歌艺术的高度成就。杜甫在五七律上也表现出显著的创造性,积累了关于声律、对仗、炼字炼句等完整的艺术经验,使这一体裁达到完全成熟的阶段。有《杜工部集》传世。其中著作有《闻官军收河南河北》、《春望》、《绝句》、《望岳》等等。

繁体对照

卷218_24寒硖杜甫

行邁日悄悄,山谷勢多端。

雲門轉絕岸,積阻霾天寒。

寒硖不可度,我實衣裳單。

況當仲冬交,溯沿增波瀾。

野人尋煙語,行子傍水餐。

此生免荷殳,未敢辭路難。

寒硖翻译原文及注释

刀豆文库小编为你整合推荐6篇寒硖翻译原文及注释,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

虞美人原文及翻译注释

导语:《虞美人》是北宋诗人周邦彦在与自己相爱的风尘女子短暂别离时为她写的,诗中表现了他与情人分别时的不舍与眷恋。以下是小编整理虞美人原文及翻译注释的资料,欢迎阅读参考......

正气歌原文及翻译注释

正气歌原文及翻译注释南宋诗人文天祥的《正气歌》你有看过吗?以下是小编整理的正气歌原文及翻译注释,欢迎参考阅读!正气歌宋代:文天祥余囚北庭,坐一土室。室广八尺,深可四寻。单扉......

醉翁亭记原文注释及翻译

醉翁亭记原文注释及翻译《醉翁亭记》是古文名篇,在《醉翁亭记》中作者的乐民思想主要通过对醉翁山水之乐,四时朝暮浮想之乐,无限乐民之乐的铺叙而流露的。以下是小编整理的醉翁......

《公输》原文注释及翻译

《公输》原文注释及翻译《公输》是古代战国时楚国大夫鲁班(公输班)的字或者姓;古文公输记述的是鲁国大夫墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国大夫公输盘(公输班)和楚国国王意欲侵略......

《寒硖翻译原文及注释.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
寒硖翻译原文及注释
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文