《倪庄中秋》原文、翻译及赏析

2022-10-05 17:08:51 其他范文 下载本文

《倪庄中秋》原文、翻译及赏析

《倪庄中秋》原文、翻译及赏析1

原文:

倪庄中秋

金朝:元好问

强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。

儿童漫相忆,行路岂知难。

露气入茅屋,溪声喧石滩。

山中夜来月,到晓不曾看。

译文:

强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。

勉强进食,身体日渐消瘦,寒冷的秋日仍然穿着单薄不合身的衣服。

儿童漫相忆,行路岂知难。

不知不觉中慢慢的回想童年,那时候怎么知道人生如此艰难。

露气入茅屋,溪声喧石滩。

早上的露气侵入茅屋,在屋中就能听见溪水撞击石滩的喧闹声。

山中夜来月,到晓不曾看。

山中夜夜都会来到的月亮,到了黎明也从没有看过一眼。

注释:

强饭日逾(yú)瘦,狭(xiá)衣秋已寒。

强饭:亦作“彊饭”。努力加餐;勉强进食。狭衣:不宽阔的衣服。

儿童漫相忆,行路岂知难。

露气入茅屋,溪声喧(xuān)石滩。

溪声:溪涧的流水声。

山中夜来月,到晓不曾看。

赏析:

《倪庄中秋》是元代诗人元好问的一首诗,这首诗是写初秋时节,自己艰难的人生经历,由景入情,反映了艰辛的社会生活。

元好问的这首诗,内容实在,感情真挚,语言优美而不尚浮华。

《倪庄中秋》原文、翻译及赏析2

倪庄中秋

朝代:

作者:元好问

原文:

强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。

儿童漫相忆,行路岂知难。

露气入茅屋,溪声喧石滩。

山中夜来月,到晓不曾看。

译文

不想吃饭身体日渐消瘦,穿着平破烂的衣服,秋天的寒意不知不觉中到来,不知不觉中慢慢的'回忆童年。那时候怎么知道人生的艰难,早上的露气飘进茅屋,在沙滩边能听到溪水的声音。每每到了晚上月亮(山中)就出来了,到了黎明也从没有看过一眼。

注释

强饭:亦作“彊饭”。 努力加餐;勉强进食。

狭衣:不宽阔的衣服。

溪声:溪涧的流水声。

鉴赏

《倪庄中秋》是元代诗人元好问的一首诗,这首诗是写初秋时节,自己艰难的人生经历,由景入情,反映了艰辛的社会生活。

元好问的这首诗,内容实在,感情真挚,语言优美而不尚浮华。

《倪庄中秋》原文、翻译及赏析

刀豆文库小编为你整合推荐4篇《倪庄中秋》原文、翻译及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《倪庄中秋》翻译赏析

《倪庄中秋》翻译赏析《倪庄中秋》作者为元朝文学家元好问。其古诗全文如下:强饭日逾瘦,狭衣秋已寒。儿童漫相忆,行路岂知难。露气入茅屋,溪声喧石滩。山中夜来月,到晓不曾看。【......

《倪庄中秋》翻译赏析

刀豆文库小编为你整合推荐6篇《倪庄中秋》翻译赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

过故人庄原文翻译及赏析

刀豆文库小编为你整合推荐4篇过故人庄原文翻译及赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

过故人庄原文赏析及翻译

刀豆文库小编为你整合推荐4篇过故人庄原文赏析及翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《《倪庄中秋》原文、翻译及赏析.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《倪庄中秋》原文、翻译及赏析
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文