西江月·真觉赏瑞香古诗翻译赏析

2022-10-05 17:45:06 其他范文 下载本文

西江月·真觉赏瑞香古诗翻译赏析

《西江月·真觉赏瑞香》作者为宋朝诗人苏轼。其古诗全文如下:

公子眼花乱发,老夫鼻观先通。领巾飘下瑞香风。惊起谪仙春梦。

后土祠中玉蕊,蓬莱殿后鞓红。此花清绝更纤秾。把酒何人心动。

【前言】

《西江月·真觉赏瑞香二首》是北宋文学家苏轼所创作的一首咏瑞香花词。上片以人的感觉表现瑞香之芳香,下片以玉蕊花和牡丹名品“鞓红“作比,盛赞瑞香的“清绝”和“纤秾”。全词追叙了同友人宿真觉院而赏瑞香之事,层层递进,有感而发。

【注释】

⑴西江月:词牌名,原唐教坊曲。

⑵真觉:不详,疑为寺观名。

⑶后土祠:指扬州后土祠。玉蕊:花名,《广群芳谱》:“花类梅而萼瓣缩小,心微黄,类小净瓶,暮春初夏盛开,叶独后凋,其花白玉色,其香殊异,高丈余。”

⑷蓬莱殿:北宋汴京皇宫内殿名。红:牡丹之一种。

⑸纤秾(nóng):指花朵纤柔浓丽。

【翻译】

我与曹子芳宿于真觉院,子芳睡眼惺松,头发零乱,睡得正沉,没有感觉到瑞香花开,倒是我先闻到了一股花的芳香。一阵轻风吹过,带来浓烈的瑞香花的芳香,仿佛当年杨妃领巾上飘落的香气。芳香太酷烈了,竟然把正酣然人梦的曹子芳也从梦中惊醒。瑞香花国色天香,堪与扬州后土祠中珍稀的玉蕊花及汴京蓬莱殿后的程红牡丹相媲美。这瑞香花既清雅绝伦又纤柔浓丽,把酒赏花,那秀美的姿色和浓烈的异香,怎不令人神怡心动呢。

【赏析】

上片写奇香,渲染烘托,韵趣传神。“公子眼花乱发,老夫鼻观先通。”先从香气刺激人的感官写起,突现出花香之奇特,它不仅袭击得友人曹子方“眼花乱发”,还冲通了词人堵塞的鼻孔,使嗅觉顿时灵敏起来。“领巾飘下瑞香风,惊起谪仙春梦”,则更夸张出香气的威力,其想象力之丰富,令人惊叹。二句用唐朝杨贵妃和李白的故事,以奇铸境。

下片专写瑞香花的浓艳,落想新巧,淋漓博喻。“后土祠中玉蕊,蓬莱殿后辊红。”牡丹历来被称为花中之王,无与伦比,但瑞香花却可与最名贵的牡丹品种相匹敌。人们都说古扬州后土祠中的'玉蕊花极其艳丽,洛阳蓬莱殿后的富贵牡丹“程红”举世无双,但是,“此花清绝更纤秾”,瑞香花的“清绝”和它的纤柔浓艳,却都超过了“玉蕊”和“鞓红”。末句“把酒何人心动”意谓对花饮酒哪一个人不为之心动。最后由花过渡到人,暗喻出词人和友人曹子方的才华,都像瑞香花一般“灵草异芳,俟时乃出。词人时因在朝中被群小谗陷,被迫“补外”知杭州,内心郁闷怨愤,壮志难酬,而借古所未有的庐山瑞香花自喻,可谓豪气贯注,斫思灵运。含意深邃,象外有旨。

这是一首咏瑞香花词。极写瑞香花的奇香和浓艳,谓为花中祥瑞。全词咏物兀傲,渲染烘托,层层递进,环环相生,最后繁花落尽见真谛,感人至深。

西江月·真觉赏瑞香古诗翻译赏析

刀豆文库小编为你整合推荐5篇西江月·真觉赏瑞香古诗翻译赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

西江月·真觉赏瑞香二首

西江月·真觉赏瑞香二首公子眼花乱发,老夫鼻观先通。领巾飘下瑞香风。惊起谪仙春梦。后土祠中玉蕊,蓬莱殿后鞓红。此花清绝更纤秾。把酒何人心动。《西江月·真觉赏瑞香二首》......

西江月古诗翻译赏析

刀豆文库小编为你整合推荐4篇西江月古诗翻译赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

西江月古诗翻译赏析(精选5篇)

西江月古诗翻译赏析(精选5篇)在平时的学习、工作或生活中,大家都接触过古诗吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。那什么样的古诗才是经典的呢?下面是小编精心整理......

古诗《南歌子·游赏》翻译赏析

刀豆文库小编为你整合推荐4篇古诗《南歌子·游赏》翻译赏析,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......

《西江月·真觉赏瑞香古诗翻译赏析.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
西江月·真觉赏瑞香古诗翻译赏析
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
[其他范文]热门文章
下载全文