《早安中国》诗歌双语

2022-10-05 21:40:43 其他范文 下载本文

《早安中国》诗歌双语

右江河水依然安静地朝东边奔去,

沿岸,鲜花依然绽放。

树木依然渴望着阳光,

太阳依然献出她的温暖。

河的上边,

东风市场依然挤满人群,

他们正忙着吆喝买卖。

睡眼朦胧的孩子们,

到处可见,

他们依然艰难地向学校走去。

桥的`那一端,

流浪歌手依然弹唱摇滚歌谣,

无人问津。

天空依然穿着深蓝色的衣裳,

在我的记忆中,

它于某处跟大海相辉映。

今天早晨我依然早起,

窗户迎进了阳光,

照亮我心灵。

你依然以甜美的微笑,

向我问候。

我依然艰难地走在时光的旅程里,

你也是。

早安,中国!

中国,早安!

TheYoujiangriverstillrunstotheeast,quiet,

Alongwhichflowersarestillinbigblossom.

Treesstillyearnsforsunlight,

Andthesunstillsacrificesherwarmth.

Beyondtheriver,

TheDongfengfairisstillcrowdedwithpeople,

Whoarebusywithcryingtheirwares.

Hereandthere,

Childrenwithsleepyeyescanbeseen,

Marchinghardforschool.

Atthatendofthebridge,

Thewanderersingerstillplaysrocksongstonobody.

Theskyisstillinthecolourofdeepblue,

Matchingtheseasomewhereinmymemory.

Istillriseearlythismorning,

Withthewindow’sallowingthesunshine

Tomyheart.

Andyoustillgreetme,

Withanencouragingsmile.

Istillwalkhardthroughthecourseoftime,

Andsodoyou!

Goodmorning,China!

China,goodmorning!

《《早安中国》诗歌双语.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
《早安中国》诗歌双语
点击下载文档
相关专题
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文