成语翻译整理精选
成语翻译整理精选
出人头地
Through his hard work, he finally came to the fore.
出类拔萃
John towers above the rest in math. (in a class by itself; out of the common run)
史无前例
without precedent (in history):His excellent performance at that play is without precedent in history.
令人发指
His cruelty to animals make our hair stand on end.
令人咋舌
took my breath away:What he did really took my breath away.
付之一炬
Because of a blast, that new house just committed to the flames.
生龙活虎
alive and kicking:Nessie says it is alive and kicking under different names By Sussy.
仗势欺人
John always pulls rank on others.来自
白手起家
started from scratch:He is a successful business who started from scratch.
任劳任怨
to bear hardship without complaint?
小Car笔记:
tower:高耸,屹立, 超过,胜过,塔 【常用词组】①a tower of strength:中流砥柱,中流砥柱 ②water tower :自来水塔
in a class by itself:独一无二(独具一格)
hair stand on end:毛骨悚然,令人发指hardship:艰难,苦难,辛苦 【常用短语】①hardship subsidy 生活困难补贴 ②economic hardship:经济困难
1.人无远虑,必有近忧 【中译】人如果没有长远的谋划,就会有即将到来的忧患。逻辑上是,人之所以有今日之忧,是因为以前没有考虑得长远。也可理解为,人一直没有长远的考虑,那忧患一......
成语翻译大全(一)转载成语英语翻译大全(一)爱屋及乌Love me, love my dog.百闻不如一见Seeing is believing.比上不足,比下有余"worse off than some, better off than many; to......
刀豆文库小编为你整合推荐6篇囊萤映雪成语翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
刀豆文库小编为你整合推荐6篇成语翻译整理,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
成语与翻译in the seventh heaven:(not formal) in a state of great happine or contentment 欢天喜地,欣喜若狂,喜出望外这条成语同宗教有关,七重天是指上帝和天使居住的天国......
