商鞅立木文言文翻译
商鞅立木文言文翻译
在平时的学习中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。还记得以前背过的文言文都有哪些吗?下面是小编为大家收集的商鞅立木文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
【原文】
商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市之南门,募民有能徙置北门者,予十金。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒下令。
令行期年,秦民之国都言新令之不便者以千数。于是太子犯法。卫鞅曰:“法之不行自上犯之。太子,君嗣也,不可施刑。刑其傅公子虔,黥其师公孙贾。”明日,秦人皆趋令。行之十年,秦国道不拾遗,山无盗贼,民勇于公战,怯于私斗,乡邑大治。秦民初言令不便者,有来言令便。卫鞅曰:“此皆乱法之民也!”尽迁之于边。其后民莫敢议令。
【注释】
(1)令:指变法的命令
(2)既:已经
(3)具:准备
(4)恐:害怕
(5)信:信任,信赖
(6)乃:于是
(7)募:广泛征求
(8)徙:搬放
(9)置:到
(10)金:古代货币单位(古时一金为二十两银子,十金即二百两,五十金即一千两)
(11)怪:(形作意动)感到奇怪
(12)复:又
(13)辄[zhé]:就
(14)予:给予
(15)以:用来
(16)欺:欺骗
(17)卒:终于,最终
(18)市:贸易市场
(19)商鞅:春秋时秦国重臣
【翻译】
商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城市场南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。(商鞅)又说:“能搬木头的人赏五十金。”有一个人搬了木头,就给了他五十金,以此来表明没有欺骗(百姓)。最终颁布了那法令。
变法令颁布了一年,秦国百姓前往国都控诉新法使民不便的数以千计。这时太子也触犯了法律,公孙鞅说:“新法不能顺利施行,就在于上层人士带头违犯。太子是国君的继承人,不能施以刑罚,便将他的老师公子虔处刑,将另一个老师公孙贾脸上刺字,以示惩戒。”第二天,秦国人听说此事,都遵从了法令。新法施行十年,秦国出现路不拾遗、山无盗贼的太平景象,百姓勇于为国作战,不敢再行私斗,乡野城镇都得到了治理。这时,那些当初说新法不便的人中,有些又来说新法好,公孙鞅说:“这些人都是乱法的刁民!”把他们全部驱逐到边疆去住。此后老百姓不敢再议论法令的是非。
刀豆文库小编为你整合推荐6篇商鞅立木文言文翻译,也许这些就是您需要的文章,但愿刀豆文库能带给您一些学习、工作上的帮助。......
商鞅立木文言文翻译商鞅立木是战国时期发生在秦国国都市的一个事件。下面请看商鞅立木文言文翻译的详细内容!【原文】商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市......
商鞅是战国时期著名政治改革家,他出身于卫国一个没落贵族家庭,原是卫君后裔,以国为姓,故叫卫鞅,亦称公孙鞅,商鞅是他到秦国后被封于商而得名。公元前359年和公元前350年,卫鞅两次变......
商鞅立木是战国时期发生在秦国国都市的一个事件。下面请看商鞅立木文言文翻译的详细内容!商鞅立木文言文翻译【原文】商鞅变法之令既具,未布,恐民之不信己,乃立三丈之木于国都市......
《商鞅南门立木》(语文S版第十二册第二单元第6课)第二课时学习目标:知识与能力:理解课文内容,体会商鞅的品质过程与方法:抓住关键词句,感悟商鞅的精神,学习作者描写人物的方法。情感......
