新闻词汇(整理)_新闻经典词汇
新闻词汇(整理)由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“新闻经典词汇”。
一.国际事务: hot spot热点
Sino-US 中美之间的mediator调解员
predeceor/succeor前任/后任 diplomatically isolated country在外交上被孤立的国家
diplomatic solutions外交解决方案
negotiations,delegate,delegation,summit峰会
national convention国民大会
pa a resolution通过决议
veto a bill否决议案
break the deadlock打破僵局
make conceion/compromise做出妥协
sign/ratify an accord/deal/treaty/pact/agreement签署协议 pledge n.诺言,保证,誓言,抵押,信物,保人,祝愿
v.许诺,使发誓,抵押,典当,举杯祝……健康;特许,发给特许执照
peace proce和平进程
promote peace促进和平
give a boost to……促进 boost economic co-op加强经济合作
booming economy促进经济发展 mutual benefits/interests双赢
charter n.特许状,执照,宪章
sanction n.核准,制裁,处罚,约束力
vt.制定制裁规则,认可,核准,同意 withdraw,embargo,impose sanctions against……实施制裁
the implementation of an accord执行决议
speculate,disarmament agreement裁军协议、mandate,to lift a boycott取消禁令
impose/break a deadline规定/打破最后期限
a scientific breakthrough科学突破
an unexpected outcome出乎意料的结果
default n.违约,不履行责任,缺席,默认值 v.疏怠职责,缺席,拖欠,默认
take hostilities toward……对……采取敌对态度
ethnic cleansing种族排斥
refugee,illegal aliens非法移民
fight corruption反腐败 corrupted election腐败的选举
Gallup/opinion/exit poll,survey民意调查
stand trial受审 put……on trial审判某人
sue,file suit against……状告
suspect,arrest,detain,in custody被囚禁 pen 监狱
execute/execution处决,death penalty死刑
lifer 无期徒刑犯
on human rights abuse charges反人权罪名
retaliate报复
banking reform金融改革
commiioner代表 deputy代表
go bankrupt破产
file for bankruptcy提出破产
external forces外部力量
dismantle销毁
to ease the ban on ivory trade缓解对象牙贸易的禁令
to harbor sb.保护
animal conservation动物保护
threatened/endangered species濒危物种
illegal poaching非法捕猎
face extinction濒临灭亡
radioactive放射性
radiation辐射
uranium enrichment program铀浓缩计划
nuke nonproliferation核部扩散
HIV positive HIV阳性
malaria疟疾
diabetes糖尿病
hypertension高血压
lung cancer肺癌
breast cancer乳腺癌 fight poverty/starvation/hunger/disease/virus,stop the spread of…… crack down on……严打 illegal drug trafficking毒品贩运
piracy,pirated products盗版产品
fake goods假货 lemon 伪劣
pick pocket 扒手
notorious臭名昭著
bloody tyrant血腥独裁者 seminar,forum,peace conference,national convention,his counterpart同等级别的人
二.战争军事:
military option军事解决途径(动用武力)
escalating tension逐步升级的局势 military coupe军事政变
forced from office被赶下台
step down/aside下台
on the brink of war处于战争边缘
armed conflict武装冲突
border dispute边境争端 civil war内战
rebellion叛乱
rebel forces叛军
warring factions交战各方
Zero hour 军事行动开始时刻
heavy fighting激战
rebels,wounded,killed,injury,death,casualties伤亡 guerrilla war游击战争
cruise miile 巡航导弹
Nuke 核武器
electronic warfare电子战争 chemical/biological/nuclear warfare化学/生物/核战争
on high alert 处于高级戒备状态
genocide种族灭绝
relief effort救济工作
humanitarian aid人道主义援助 broker/mediate a ceasefire/truce促成停火
end the bloodshed结束流血事件
special envoy特使
peace-keeping forces维和部队
coalition forces联合军队
rescue,release invade,us-led invasion美国领导的入侵
reconciliation调解
come to a conclusion达成一致
sensitive,hostage,kidnapped french nationals被绑架的法国人
right-wing extremists右翼极端分子
topple the government推翻政府
suicide bombing自杀性袭击事件
dispute,crisis,conflict,holy war圣战
administration,regime,claim responsibility for……声称负责
suspend停止
resume继续
coalition party联合政党
post-war reconstruction战后重建
pre-war intelligence战前情报
radar,espionage谍报
spying activity间谍行为 三. 地震类:pre conference 新闻发布会
wenchuan earthquake 汶川地震
the maive earthquake 大地震
the 8.0-magnitude earthquake 8.0级地震
quake-hit area/ quake-stricken area 地震灾区
the worst-hit area 重灾区
epicenter 震中
aftershock 余震
quake victim 地震灾民
people's liberation army soldier 人民解放军
armed police 武警
fire-fighter 消防官兵
medical worker 医务工作者
rescuer 救援者 rescue team 救援队
the injure伤者
the miing 失踪者
debris/ruin 废墟
hygiene 卫生
golden 72 hours 黄金72小时
premier Wen 温总理
UN secretary-general ban ki-moon 联合国秘书长 the red cro 红十字会
medical team 医疗队
funds and material 资金和物资 mobile hospital 可移动医院
death toll 死亡人数
race against time 与时间赛跑
lifeline 生命线
the ministry of civil affairs
民政部
the information office of the state council 国务院信息办
CCTV correspondent 中央台记者
Saudi Arabia 沙特阿拉伯
Chinese embay 中国大使馆
envoy 外交使节 flags are to be kept at half-mast.降半旗
mourn 默哀
condolence 哀悼
humanitarian aid 人道主义援助 relief work 救济工作
donate 捐赠
consultation hotline 咨询热线
evacuate 疏散
barrier lake/quake lake堰塞湖
rebuild重建
post-quake reconstruction震后重建
rehabilitation复原 carry out reconstruction as soon as poible尽快进行重建工作
camp primary school帐篷小学
resume claes复课 build a database数据库
cremate火葬
prevent epidemic阻止疫情
culture heritage文化遗产
四. 奥运类:
International Olympic Committee国际奥林匹克委员会
Chinese Olympic Committee, the Olympic Flame中国奥委会 Olympic trial奥运圣火奥运会选拔赛
Olympic anthem奥运会会歌
Olympic torch奥运火炬
Olympic delegation奥运会代表团
Olympic village奥运村 organization committee组委会
opening ceremony开幕式
closing ceremony闭幕式
mascot 吉祥物
podium 颁奖台
a crown of olive branches 橄榄枝编成的头冠
a record-holder 记录保持者
a team gold medal 一枚团体金牌
an Olympic medal 奥运金牌
Olympics opening ceremonies奥运会开幕式
event 比赛项目
prance with the national flag 挥舞着国旗而雀跃 spectator 观众
a team bus 运动员专车
aquatics水上运动
individual events 个人赛 the gold / silver/ bronze medalist 金/ 银/ 铜牌获得者
archery射箭
fencing击剑
shooting射击
team events 团体赛
athletics田径
cycling自行车
gymnastics体操
五. 经济类: financial crisis金融危机
federal reserve 美联储
real estate 房地产
share 股票
stock market 股市
shareholder股东
opportunistic practice投机行为
on the hook 被套住
deficit赤字
fluctuate波动
floating rate 浮动利率
government bond政府债券
pickup in price 物价上涨
In the red 赤字
contract 合同
foreign exchange外汇
macroeconomic宏观经济
budget 预算 inflation /deflation 通货膨胀/通货紧缩
CPI monetary policy货币政策
entrepreneur 企业家 go underbankrupt破产
pension fund养老基金
surplus intellectual property知识产权 venture capital 风险资本(vc)
global corporation 跨国公司
consolidation兼并
quote 报价 cook the book 做假帐
merger 并购
take over收购
六.常见新闻缩写词:
1、组织机构等专有名称,如上述例句中的CPPCC(全国政协)和PLO(巴解组织)。又如:UNESCO=United Nations Educational Scientific and Cultural Organization(联合国教科文组织)IMF=International Monetary Fund(国际货币基金组织)
ASEAN=Aociation of Southeast Asian Nations(东南亚国家联盟:“东盟”)GATT=General Agreement on Tariffs and Trade(关贸总协定)WTO=World Trade Organization(世界贸易组织)
OPE=Organization of Petroleum Exporting Countries(石油输出国组织:“欧佩克”)PLO=Palestine Liberation Organization(巴勒斯坦解放组织:“巴解”)IOC=International Olympic Committee(国际奥林匹克委员会)
NASA=National Aeronautics and Space Administration 美国国家宇航局 WHO=World Health Organization(世界卫生组织)
2、常见事物的名称,如AIDS。又如UFO=unidentified flying object(不明飞行物:“飞碟”)DJI=dow-jones index(道·琼斯指数)
PC=personal computer(个人电脑)ABM=anti-ballistic miile(反弹道导弹)
PT=public relations(公共关系)SALT=strategic arms limitation talks(限制战略武器会谈)SDI=strategic defense initiative(战略防御措施)
3、表示职业、职务或职称的名词,如 MP(议员)。又如PM=prime minister(总理;首相)GM=general manager(总经理)
VIP=very important person(贵宾;要人)TP=traffic policeman(交通警察)
PA=personal aistant(私人助理)七.有名的人、事、物
Mr.Bean 豆子先生
Charlie Chaplin 查利•卓别林
Bill Clinton 比尔•克林顿 First lady 第一夫人
Kennedy Aaination 肯尼迪暗杀案
Bill Jean 比尔•金
Martin Luther King 马丁•路德金
Lincoln Memorial 林肯纪念碑
Bruce Lee 李小龙 Joe Blow 普通人,常人
Pee wee 小人物
Uncle Sam 山姆大叔;美国政府
Madonna 麦当娜
Marlboro Man 万宝路人
Peter Pan 彼得潘
Santa Claus 圣诞老人 Zorro 佐罗
Oscar Awards 奥斯卡奖
Grammy Awards 格来米奖
Academy Awards 学院奖(奥斯卡金像奖)
Beat Generation 垮了的一代
Soap opera 肥皂剧,言情性的连续剧
Cowboy 牛仔
Hot potato 使人厌恶的事 White-collar crime 白领犯罪
Yuppie年轻的城市职员,雅皮士
Marijuana 大麻 Newsweek 新闻周刊
TV Guide 电视导报
Vogue 《时尚》杂志
Apollo Program 阿波罗计划
Civil rights movement 民权运动
Great Depreions 大萧条 Gulf War 海湾战争
Korean War 朝鲜战争
Vietnam War 越南战争
.Cosovo War 科索沃战争
Nato 北约
Cookbooks 烹饪书
Bible 《圣经》 the God father 教父
Black Monday 黑色星期一
Halloween 万圣节(节)Broadway(New York)百老会
Central Park 中央公园
Holiday Inn 假日酒店
Chinatown 唐人街
Cosmopolitan 大都
Little Rock 小万城
Disneyland 迪斯尼乐园 ghost towns 鬼城
Harlem 哈雷特(黑人区)
Hollywood 好来坞
Los Angeles 洛杉机 Cambridge University 剑桥大学
Panama Canal 巴拿马运河
Pearl Harbor 珍珠港 Times Square 时代广场
Coca-cola 可口可乐
Kentucky Fried 肯德基 McDonalds 麦当劳
Kodak 科达
Warner Brothers 华纳兄弟
资料二:
新闻听力重点 灾难新闻类:
需要注意的核心:death toll(死亡人数),the injured(受伤人数),the miing(失踪人数),casualty(伤亡人数)以及cause(起因)和route(路线)空难 air crash:2009-3-23 A FedEx cargo plane(货机), crash-lands(迫降), at Japan's Narita International Airport(日本成田国际机场)..Red Cro officials say both pilots were killed.Television footage showed the plane explode, shortly after one of its wings, clipped the ground.Reports say the flight from Guangzhou, China, was trying to land in windy conditions.海难 ferry sink 2009-1-11
An Indonesian ferry carrying 250 paengers and 17crew sank after being battered by a large wave in bad weather in the country's east on Sunday, officials said.18 people including one of the crew had been rescued, said Bambang Ervan, a spokesman for the Transport Ministry.Transport Minister Jusman Syafi'i Djamal said 150 people had been taken off the ferry, but their condition was unknown and he gave no further details.The discrepancy(差别)in the number of poible survivors could not immediately be clarified.偷渡 illegal emigrants 2008-4 About 150 illegal immigrants have drowned after their boat sank off the Libyan shore while en route to Italy.Most of the illegal immigrants died after the boat capsized in the Mediterranean on June 7.The Libyan authorities have recovered 40 3 bodies but it's difficult to identify them.火车脱轨 train derail 2008-4-29 Chinese railway authorities confirmed that the death toll is at least 70 after an early Monday train collision in east China's Shandong Province.More than 400 paengers were hospitalized including 4 foreigners.When the accident occurred, the rear part of the train from Beijing, coded T195 derailed and hit train 5034 from Yantai, and caused the front part of the latter train to derail, too.Initial investigation(初步调查)says the accident was caused by human error.Two railway officials have been sacked after the accident.恐怖袭击 terrorist attacks 2008-11-27 Four top police officials were among the 10 policemen killed as security forces took on terrorists here in the early hours of Thursday following a series of attacks in this India's financial capital, Mumbai, which killed at least 80 people and injured 250 others, authorities said.India has suffered a wave of bomb attacks in recent years.Most have been blamed on Islamist militants(伊斯兰士兵), although police have also suspected Hindu extremists(极端分子)of carrying out some bombings.国际会议类新闻:
第16次亚欧领导人非正式会议(俄巴经济合作)the 16th APEC Meeting 2008-11-27 Ruian President Dmitry Medvedev on Tuesday called for further trade cooperation between his country and Brazil.At a luncheon with Ruian and Brazilian businemen in Rio, Medvedev said bilateral trade is expected to reach $5 billion this year and will increase to $10 billion in 2010.Brazil is Medvedev's second stop of his Latin American tour that also includes stops in Venezuela and Cuba.He earlier attended the annual Economic Leaders' Meeting of the16th Asia-Pacific Economic Cooperation(APEC)forum in Lima, capital of Peru.第七次亚欧会议 the 7th ASEM Meeting 2008-10-27 The Seventh Asia-Europe Meeting(ASEM)iued a Chair's Statement in Beijing on Saturday, agreeing to iue the Beijing Declaration(北京宣言)on Sustainable Development.The statement said the leaders held extensive and in-depth discuions on iues of realizing the Millennium Development Goals(MDGs)(千年发展目标)as well as the sustainable development targets agreed in Johannesburg, strengthening energy security cooperation, jointly addreing the challenge of climate change, and environmental protection, including water resources, forests and air, and improving social cohesion under the framework of sustainable development.The Seventh Asia-Europe Meeting was held in Beijing on 24 and 25 October 2008.The Meeting was the first gathering of the leaders of 45 members of ASEM since its second round of enlargement(扩容).国际争端新闻:
俄乌斗气,最终和解Ruia, Ukraine sign 10-year gas deal 2009-1-20 Ruia and Ukraine signed a 10-year gas supply deal Monday to clear the way for a prompt resumption(重启)of supplies to a freezing Europe, cut off for nearly two weeks by a dispute between the ex-Soviet states(前苏联国家).Under the deal, Ukraine will buy Ruian gas at a 20 percent discount to European market prices in 2009, while Kiev(基辅,乌克兰首都)agreed to retain preferential transit fees for Ruia this year before both sides switch to a market-based price formula from 2010.A higher gas price could cripple Ukraine's economy, already hit hard by the slowdown.But analysts and officials said a substantial drop in market prices expected this year would bring down the average 2009 price to levels more affordable for Kiev.巴以冲突 Conflicts Between Israel and Palestine 2008-5-2 Tension in Mideast continues as Israeli miiles struck on Gaza Strip for the sixth straight day on Monday.A Palestinian militant of al-Aqsa Brigades(阿尔阿克萨旅,是指巴勒斯坦民族解放运动--法塔赫/FATEH的一个分支)was killed.Israeli Prime Minister Ehud Olmert told members of his Party that overall offensive will be continued.On the other side, Hamas senior leader Mahmoud Zahar said his group has been in touch with an unidentified third party to discu all the iue.Early Monday morning, Israel Defense Forces withdrew its ground troops from the Gaza Strip.The recent offensive in the region has killed more than 100 Palestinians.U.S.Secretary of State Condoleezza Rice kicked off a new Middle East visit on Tuesday, in a bid to help revive the halted Palestinian-Israeli talks.4 朝核问题 DPRK Nuclear Iue 2008-5 The United States says it expects North Korea will submit its nuclear declaration to China on June 26.(递交核清单)White House spokeswoman Dana Perino says North Korea fulfilling its declaration obligations will pave the way for President George W.Bush to inform Congre of plans to remove the country from a list of state sponsors of terrorism,(把它从“支持恐怖注意国家名单”上除去)and waive penalizing it under the U.S.Trading with the Enemy Act.(与敌国贸易法)
North Korea mied the deadline to abandon all nuclear weapons programs and declare all its nuclear programs and facilities by the end of 2007.韩美牛肉争端 beef disputes between US and ROK 2008-5 U.S and South Korean officials have agreed to continue talks over the resumption of American beef imports in spite of no progre in the current round of negotiations.Last-minute schedule changes mean U.S.Trade Representative Spokeswoman Gretchen Hamel and South Korean Trade Minister Kim Jong-hoon will have the more time need to find a mutually acceptable solution.South Korea lifted its intermittent ban on American beef imports early this month as it struggles to ratify a sweeping free trade agreement with Washington.However, following recent large-scale protests against the import of U.S.beef, South Korean President Lee Myung-bak suggests his country postpone the restart of U.S.beef import.国内民生
油价变化 Oil Price Change China's top economic planner has announced the country will raise the prices of gasoline, diesel oil, aviation kerosene and electricity, revealing an unprecedented broad plan to raise energy prices.Beginning Friday, the benchmark gasoline and diesel oil retail prices will be marked up by 1,000 Yuan(144.9 U.S.dollars)per ton, with the price of aviation kerosene up by 1,500 Yuan per ton.The prices of natural gas and liquefied petroleum gas, however, would be left unchanged, according to the National Development and Reform Commiion(NDRC)(发改委).The price rises also translate into mark-ups of 0.8 yuan and 0.92 yuan per liter, the measurement used at service stations in China, for gasoline and diesel oil respectively.