西南科技大学秋大二英语期末考试翻译资料_大一英语期末考试翻译
西南科技大学秋大二英语期末考试翻译资料由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“大一英语期末考试翻译”。
Unit 1.Jim Doherty may not be a born farmer, but he gets by without too much trouble.Not that he has had it easy.That first hard winter he faced must have left him with the temptation to give up and go back to the city.But he managed to get through it without losing heart.He’s picked up a lot of skills since then and made some real improvement to his farm,though without much laborsaving machinery,aside from that old rotary cultivator.I suspect he doesn’t make all thar much,though he does have his writing to supplement what little profit he makes from the farm.I gue he does it primarily for the quality of life.Certainly,they seem a happy family and you can often see them out working together,one day spraying apple trees,the next stacking firewood.吉姆多尔蒂可能不是一个天生的农民,但是他没有太多的麻烦。不,他过得很轻松。第一个严冬一定使他面临放弃的诱惑,回到城里。但他设法通过它而不失去信心。他学会了很多技能,自那时以来,使一些真正的改善自己的农场,虽然没有太多的省力机械,除了老旋耕机。我怀疑他不让所有的东西,尽管他有他的写作补充什么利润很少,使他从农场。我猜想他这样做只是为了生活质量。当然,他们似乎是一个幸福的家庭,你可以经常看到他们一起外出工作,一天喷苹果树下堆放柴草。
Unit 2.The Underground Railroad was forged by the efforts of those who were prepared to fight against slavery and stand up for the long-suffering Southern black Americans.Some of those who helped to transport slaves to the north and freedom were former slavers themselves.Others felt compelled to take part because of their deeply held convictions.For many of those involved, liberating the slaves from those who exploited them became a miion.While their eventual goal was to abolish slavery completely, in the meantime they were intent on helping to free as many slaves as poible, often at considerable risk.In the eyes of slave owners, they were dangerous enemies and frequently received death threats.地下铁道在那些立志反抗奴隶制度的人们的努力下建成,支持长期受苦的美国南方黑人。其中一些人帮助运送奴隶到北方和解放的地方,他们以前也是奴隶。另外有一些人因为坚定的信念而积极参与。对于参与到其中的许多人来说,用他们解放奴隶变成了一项任务。他们的总体目标是完全废除奴隶制度,同时致力于帮助解放尽可能多的奴隶,常常使得他们处于相当危险的境地。
Unit 3.Statistics show that crime in rural areas is now rising faster than in the cities.The era when the countryside stood for safety and security has long gone.No longer is it safe anywhere to go out leaving the door on the latch.We all feel vulnerable and seek to strengthen the barriers we use to hold criminals at bay.These can range from old fashioned bolts and bars to the latest electronic devices.A moment’s reflection, however is enough to bring us face to face with the following puzzle: we may have locked the evils out,but in doing so we have locked ourselves in.This hardly seems a civilized way of life.统计数字表明,现在乡村地区犯罪率的上升快于城镇。乡村地区更加安全的时代结束了。插上门当就可以安全出门的日子已不复存在。在海湾地区,我们感觉安全方面的脆弱,试图加固我们用来预防犯罪分子进入的设施。这些设施和方法从过时的加固装置、栅栏到最先进的电子设备应有尽有。然而,稍稍想一下,我们就会面临一个困惑:我们也许
把邪恶挡在了外面,可同时也把我们自己锁在了家里。这似乎不是一个文明的生活方式啊。
Unit 5.Alex Haley was at sea when he started thinking how best he could mark Thanksgiving.Turing over the meaning of the holiday in his mind, he came to reverse the order of the words and got to thinking about giving thanks.How, he wondered, could the repay those who had been so helpful to him in the past? It seemed to him the the best way he could expre his gratitude would be to write to them.For too long he had gong about without troubling to tell them how much he appreciated all that they had done for him.Before long he had aembled pen and paper and was immersed in aemble writing.Not long after the ship reached port,people started unloading its cargo together with his letters.The replies were not swift in arriving,but when they did, he found them deeply moving.在•哈利考虑如何庆祝感恩节的时候,他人还在船上。他在脑海中反复掂量着感恩节的意义,并最终觉得应将感恩节(Thanksgiving)的倒过来,他要表达自己的感谢(giving thanks)。那么,如何才能报答那些曾在过去给予自己很大帮助的人们呢?•哈利认为最好方法就是给他们写信。因为自己四处漂流的时间太长,一直没能告诉他们对于他们为自己所做的一切的感激之情。不一会儿,他就准备好了纸笔,并埋头于写信当中。不久,在轮船到达港口并卸下货物的同时,也带走了的信。•哈利并未能很快收到回信。但当这些回信最终到来时候,他感受到了他们的深深的感动。
Unit 6
I had only known Johnsy a few months when she fell victim to the disease.We had met in May and, finding ourselves so much in time, had set up home together.Then, in November, she became ill.Scare able to speak in a whisper, she seemed unable to cling to life.It was such a change.Before she had always been so lively and merry.Now she just sat up in bed, staring out of the window.She had this strange belief that once the last leaf on the vine outside fell, she would die.I told her it was all nonsense, but to no effect.It was our downstairs neighbor, Mr.Behrman, who came to her rescue.When he heard of Johnsy`s strange fancy he flew into a fierce temper, regarding it as a sin that one so young should give up life so easily.Thanks to Behrman, the last leaf never did fall.Late at night he had climbed up and painted the leaf on the wall.It was his long-promised masterpiece.我只知道约翰西几个月当她疾病的牺牲品。5月我们见过,发现自己如此合拍,还一起建立家园。然后,去年11月,她病了。几乎不能低声说话,她似乎无法坚持的生活。这种变化。之前她一直是那么活泼快乐。现在,她只是坐在床上,盯着窗外。她这个奇怪的信念,一旦最后叶葡萄树下降外,她就会死去。我告诉她都是无稽之谈,但毫无效果。
这是我们楼下的邻居,贝尔曼先生,他救了她。当他听到约翰西的奇怪的幻想他飞进一个脾气暴躁,对它作一个如此年轻的人应该放弃生活那么容易。
多亏了贝尔曼,最后一片叶子从未下降。深夜他爬上和墙上的叶子画。这是他早就承诺的杰作