意大利语法学习 LEZIONE 7_意大利语学习方法

2020-02-27 其他范文 下载本文

意大利语法学习 LEZIONE 7由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“意大利语学习方法”。

3、尊称Lei的用法

Lei是个代词,意思是”您”。它的复数形式是Loro。

Lei在作主语的时候,谓语动词要使用第三人称单数形式,这一点非常重要。因为在汉语的思维中,“您”是第二人称的单数形式(尽管是尊称),希望大家在这一点上不要受到汉语固有思维的影响。当然,我们现在还没有系统地学习意大利语的动词变位,这一点大家先记住就行了。

看一个简单的例子:

“您是...”不能说成:”Lei sei...”

要说成“Lei è....”

Signore, Lei è un ingegnere?

先生,您是工程师吗?

Dove lavora Lei?

您在哪里工作?

Lei一般用在下列场合:

-初次见面的陌生人

-客人,顾客

-上级,长辈

-宴会上的贵宾

一般说来,在下列场合中是不适合使用Lei的,应该使用du

-亲朋好友

-同学,同事

-同辈的人

如果在这些场合中使用了Lei,则显得很生分,或者说,两个人之间的关系已经出现疏远的迹象。

例如:

Compagno Zhou ,che cosa studi tu?

周同志,你学什么?

意 大利人和中国人在“您”这个词的理解上有一些区别。中国人(特别是现代的中国人)普遍认为,“您”是一种礼貌的表现,因此处处希望使用“您”这个字眼,哪 怕是在有些家庭的父母和子女之间。但是意大利人的观念是,“您”不能滥用,该用“你”的时候就一定要用“你”。如果你认识了一位意大利的朋友,他一开始对 你称呼Lei是正常的,但是

如果过了相当长的一段时间之后,他对你称呼还是Lei而不是tu,这就说明,你们之间的关系也许永远将是普通朋友的那种关系,你很难成为他的那种无话不谈的知己。

4、省略主语

在意大利语中,除非表示强调外,作主语的代词常常省略。

例如“你是哪里人?”一般很少说成 Di dove sei du?

而说成 Di dove sei?

再看几个例子:

Sono di Milano

Come ti chiami?

Mi chiamo Zhang.TESTO(课文)

Chi è questo signore?

E’ un insegnante.E’ un profeore.E’un operaio.E‘un impiegato.E’ un dottore.E’ un attore

Dove lavora?

Lavora in una scoula media.Lavora in un’universita.Lavora in una fabbrica.Lavora in uno ufficio.Lavora in uno ospedale.Come si chiama?

Si chiama Giovanni.Chi è questa signora?

E’ un’insegnante.E’ una profeorea.E’ un’operaia.E’ una dottorea.E’ un’attrice.Dove lavora?

Lavora in una scuola elementare.Lavora in una scuola superiore.Come si chiama?

Si chiama Francesca.Chi è questo compagno?

E’ uno studente.Chi è quella compagna.E’ una studentea.Che cosa impara?

Impara l’itliano.Dove studia?

Studia a Beijing.注意:l’itliano中的l’是个定冠词,它修饰以元音字母开头的阳性名词和阴性名词。意大利语的定冠词系统是比较复杂的,我们将在Lezione 4中详细介绍这一语法现象。另外要指出的一点是,在英语中,在表示语言的名词的前面是不能加定冠词的,比如我们不能说 the Italian,但是在意大利语中,这种词的前面要加上定冠词。还有表示语言的词在英语中要大写,但是在意大利语中不能大写,比如“意大利语”不能写成 Italiano。

A.Signor Roi,Lei è un ingegnere?

B.SI,lavoro in una fabbrica a Shanghai.A.E la signora, che lavoro fa?

B.E’ un’insegnante ,lavora in una scoula media.A.Che cosa insegna lei?

B.Insegna lo spagnolo.注意:lo是个定冠词,它修饰少数的阳性名词

A.Signorina Lei è un’insegnante?

B.No ,sono ancora una studentea.A.Dove studia?

B.Studio a Genova.注意:Dove studia是省略了主语tu的句子。

A.Come ti chiami?

B.Mi chiamo Wang Hong.A.Che lingua impari?

B.Imparo la lingua italiana all’Universita di Lingue straniere di Beijing?注意:在意大利语中,问某人的名字最常用的一句是:

Come ti chiami?

这句相当于英语中的 What is your name?

这句话的回答是:Mi chiame....all’ 是介词a和定冠词l’的缩合形式,关于这个问题我们要在后面的课程中详细讲述。这里大家只要先记住这种形式就行了。

A.Come ti chiama?

B.Mi chiamo Liu Hua.A.Come si chiamo questo signore?

B.Si chiama Giovanni ,studia in una scuola.A.E come si chiama questa signorina?

B.Si chiama Angela ,lavora in un ospedale.ESERCIZI在下列名词前面加上不定冠词。

maestro scolaro

allievo amica

temperino geo

errore italiana

straniero oca

anitra allodola

ospedale fabbrica

biro ufficio

ingegnere attore将下列名词变成阴性

1)un compagno

2)un foglio

3)uno sposo

4)un padrone

5)un giovane

6)un cinese

7)un profeore

8)uno studente

9)un conte

10)un pittore

11)uno scrittore

12)un signore将下列句子翻译成汉语

1)Questo signore lavora in un ufficio.2)Li Hua impara la lingua italiana.3)Dove studia Francescsa?

4)Che cosa studia Giovanni.5)La profeorea Zhao insegna lo spagnolo

6)Anna studia il cinese a Beijing.7)Roi è di Genova,8)Girogio è un profeore, lavora all’Universita di Lingue straniere di Beijing,将下列词组翻译成意大利语

1)一位教师

2)小学

3)西班牙的学生

4)外语

5)一把黑色的小刀指出下列句子或词组中的错误。

1)Io impara lingua ilaliana.2)un studente spagnolo

3)Questa signorina è una attora.4)una operaio

5)Dove voi studiano?

6)Lei sei un dottore?将下列句子译成意大利语。

1)内德维德先生在都灵学习意大利语。

2)这位演员还在学习吗?

3)你叫什么名字?

4)罗西先生是帕尔马人。

5)这位小姐在医院工作,她是医生。

6)这位教师在小学教英语。

《意大利语法学习 LEZIONE 7.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
意大利语法学习 LEZIONE 7
点击下载文档
相关专题 意大利语学习方法 意大利 语法 LEZIONE 意大利语学习方法 意大利 语法 LEZIONE
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文