回乡偶书二首_贺知章回乡偶书二首

2020-02-26 其他范文 下载本文

回乡偶书二首由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“贺知章回乡偶书二首”。

回乡偶书二首·其一

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文

我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

注释

(1)偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

(2)少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。

(3)乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(cui):减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。(4)相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。(5)笑问:一本作“却问”,一本作“借问”

《回乡偶书二首.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
回乡偶书二首
点击下载文档
相关专题 贺知章回乡偶书二首 回乡 二首 贺知章回乡偶书二首 回乡 二首
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文