研究生英语翻译11_英语翻译研究生

2020-02-26 其他范文 下载本文

研究生英语翻译11由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英语翻译研究生”。

第十一课 人类的尊严和道德的身份

只有当我们承认我们的生命不是自己创造的, 也不是我们的父母,或他们的父母创造的时候,我们人类的尊严才得以实现。我们人类及其价值来自这样的事实——我们生来是有尊严的人类。尊严并非源于反叛人类固有的特性。坦然来自接受我们被创造的样式。

拒绝接受我们的身体违背大自然的有序性,而我国深远悠久的历史也未曾有过类似记载。我们的开国元勋,包括威廉潘,阿比盖尔亚当斯,詹姆士麦德森等等,都持有这样的立场 —— 我们要接受自己的命运,而且没人可以阻碍我们实现我们的尊严。这个尊严不是自己选择的,乃是上帝选择的。

那些提议我们拒绝天生的尊严的人崩溃了我们国家的基础。从大体上说,我们国家基于这样的思想:自我接受,而不是自我拒绝,才能充分体现思想的百花齐放和百家争鸣。

自由的思想直接源于接受赐于我们的东西。我们无法选择自己的性别,贫富,和出生地。欣然承认这些事与我们的尊严无关,我们就获得了自由。确实,强迫他人接受我们个人对自我的判逆就失去了自由。命运将我们投胎到一个本不属于我们的文化之中,并非是给予了我们一根可依赖的拐杖,而是赋予我们一个内容丰富且十分有活力的机遇拼图。这个拼图先我们而来,同时也孕含着我们素质的根本构成单位。它是决定我们出生时状况和现时状况所不可或缺的。

当我写这些话时,我天真地相信没有美国人会觉得它们真值得嘲笑,好笑,或被指控为偏执。而这,正是我在2001年5月7日在美国大众电台资助的题为“性别政治”的辩论会上发表了这篇开幕词之后所发生的事情。颇具讽刺意味的是,辩论会的举行场地正是我们的祖先首次秘密召开第一次大陆会议并开始起草“独立宣言”的费城卡拼特大厅。我决不相信我们的祖先会想到这个地方在日后会用来就作为大众政策“纳税人不为变性手术付款” 是否歧视这一话题辩论。我也不会相信我们的祖先认为我们是自己性别的牺牲品和囚犯。然而,这正式我的反对方所为之争辩的。

变性者要讨论的问题完全无视常识, 人类的尊严和大众政策。除了支持其他的问题以外,这个讨论的问题还支持以下几个观点:

A. 当人们不同意自己被创造的样式时,他们就成了牺牲品;

B. 改变自己的性别是合法的;

C. 小学生有权决定改变自己的性别;

D. 谁不喜欢自己的身体,就有必要实行医疗手术。

首先,为了证明一种权力的合法性,就必须显示所提示的“权力”隐含在有序的自由这一概念中。还必须显示实施这一权力与我们的悠久历史一脉相承。实质上,必须显示剥夺这种权力就会毁掉我们国家的基础。变性问题还上不了法规的线。根据大量的判例法,它们最多是通过人民的立法机关最终留给个

人自己的道德问题。

第二, 那些大肆宣传变性的人拒绝承认变性是一个选择问题。他们争辩道,他们生来的性别并非自己的选择。他们宣称他们要通过人的生存方式来反叛强加于他们的性别。这个宣称为以下事实留下了余地—— 可以自我确认或标榜为“变性”的唯一方法是在大众论坛中“豁出去”。从本质上看,“判逆”就是选择。很奇怪,变性的人声称这个“豁出去”的过程对他们成功地在宪法之下作为一个阶级很有必要。这简直荒唐之极。

有些事情还是不说为好,而且我们也不指望大众会接受思想领域里的每一句话。再者,法律明确规定国家有对大众认为是可恶的举止或行为表现进行矫正的合法权利。我们的法院也已承认政府不必解决每一个牵涉到法规的问题。换句话说,即使我们承认不能用科学来解释变性,这并不意味着美国在对变性行为提供科学解释前后备力量就必须放弃对它的规范。

我的反对派们还建议,美国的工作单位必须为对自己性别不满的人反性别穿戴或其它表示提供便利。我们的雇主们有权力,也有法律责任防止工作单位成为性问题充斥的地方。如果任凭主观意志来定位性别,就很难维持这样的目标。

还有一点,变性者们为锎锏较硎芡缺;ず投怨テ缡拥拿植? 竭力把他们比作少数民族和妇女。事实上,变性破坏了1964年的公民权利议案的基础。倘若我们依照美国宪法的同等保护条款承认变性人为一个被怀疑的阶级,我们就只能让多年来为在工作单位和学校争取种族平等,男女平等的所有努力前功尽弃。现在,我的反对派们异想天开地争辩说,一名变性男人就可以称自己是女人,且以女人身份出现。

女人身份变的毫无意义。那些要阻止妇女在公司和其它地方晋升的人现在可以肆无忌惮地无视妇女的权力了,因为只要自己要求,任何人都可以“是”女人。

最后,我们讨论了旧金山地区的最新决定 —— 为雇员决定做变性手术付款。根据一个旧金山编年史的条款,该地区只把有限的资金资助配假肢和心脏重建手术。

再者,对于有残疾子女的工人没有任何福利照顾。当我对反对派说儿童的需要应比选择做变性手术更重要时,参加现场直播的观众都笑我。更加令人悲哀的是在将近60人参加的辩论会上,没有一个人批评变性者所要的权力。对于这个辩论会将要转播的那65个电台市场,是否会是同样的情况就不得而知了。

当有朝一日我们的孩子们说他们作为人的尊严和道德身份不重要时,我真不愿意说“我早就跟你说过”。那些对我们的孩子的心灵遭受变性主张,同性恋以及大肆攻击父母权力与道德观念的践踏和玷污袖手旁观的人,在道德上和在普瑞马导那客店坐视杰瑞梅司特老梅亚强暴并杀害了无辜的车利丝依佛森没什么两样。让我们祈祷我对这事的担忧永远不会成为现实。

《研究生英语翻译11.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
研究生英语翻译11
点击下载文档
相关专题 英语翻译研究生 研究生 英语翻译 英语翻译研究生 研究生 英语翻译
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文