法语介词_de_法语介词a与de
法语介词_de由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“法语介词a与de”。
介词De的用法
首先,翻译句子: 1.De Paris à Marseille, tout la monde parlait de ce film.2.他父亲因癌症而死亡。3.Il esthonteux de mentir.4.Aujourd’hui, le cielest d’un bleu.似曾相识 à du début à la fin / de plus en plus
介词 de 拥有非常丰富的词义,我们将在“亲密接触”中给以讲解。在这之前,我们首先来看看介词 de 和另外两个常见介词 à 和 en 之间的配合。介词组合 de...à 表示一个被限制的氛围,例如: Pendant la soirée, ilrestait au coin du début à la fin.晚会上,他自始至终坐在角落里。De Paris à Marseille, tout le monde parlait de ce film.从巴黎到马赛,人人都在讨论这部电影。
介词组合 de...en...则表示一个循序渐进的概念,例如: Il fume de plus en plus.他抽烟越来越厉害了。
Pour chercher son fils, elleallait de ville en ville.为了寻找儿子,她从一个城市来到另一个城市。亲密接触 à 介词 de 的丰富词义
在法语介词中,de 是一个非常常用的一个,它的词义也非常丰富。我们通过例句来学习: 1.介词 de 表示起点、来源的概念,即“来自...”、“从...”。
这时介词 de 所引导的可以是名词补语、形容词补语,也可以是动词的状语、表语。例如: J’aiacheté du thé de Hangzhou.我买了些杭州出产的茶叶。Ilestoriginaire de Shanghai.他是上海人。Sitôtsorti de table, ilalla se coucher.一离开饭桌,他就去睡觉了。Je n’airienreçu de Paul.我没有收到保罗的任何东西。Nous sommes du même sang.我们是同一血统的。
2.介词 de 表示时间概念,即“自...开始”。在个别用法中也可以表示时间的延续过程。Les vacancecolairesvont de juillet à septembre.学校暑假从7月开始到 9 月未止。Il a voyagé de nuit.他在夜间旅行。
3.介词 de 表示归属概念,即“...的...”,引导名词补语: Est-cequetu as vu par hasard le chien de Paul ? 你是否恰好见过保罗的狗? Cematinj’aivisité la Maisonlittéraire de Balzac.今天早上我参观了巴尔扎克的文学故居。
4.介词 de 表示方式、方法,即“用”、“以”: Il a poué la porte du coude.他用手肘推开了门。Elle m’a fait signe de la tête.她对我点头示意。
5.介词 de 表示原因,即“因为”、“由...而产生的”: Paul pleure de joie.保罗高兴得流泪了。Son pèreestmord d’un cancer.他父亲因癌症而死亡。
6.介词 de 表示品质、性质,被引导的名词相当于形容词的作用: J’aienvied’avoir unemaison de campagne!我渴望拥有一座乡间别墅。C’est unécrivain de génie.这是一位天才作家。
7.介词表示材质,即“用...制作的”、“...质地的”: Quel beau lit de bois!多么漂亮的木床啊!
J’aimebien cetiu de laine.我挺喜欢这块毛料。
8.介词表示分量、部分:
Nous avonsbesoin de trois kilos de farine.我们需要3公斤面粉。
Trois de nous sontpartis à l’avance.我们中的三个已经先走了。
9.介词 de 的语法作用。在许多表达中,介词de 并不表示具体的词义,仅仅起到一个语法作用。
在这种情况下,介词de 可以引导间接及物动词的间接宾语: Le théchinois jouitd’unegranderéputation.中国的茶叶享有盛誉。(jouir de)L’enfantapprend à se servir de son couteau.孩子正在学习使用餐刀。(seservir de)介词 de 可以引导动词不定式: Mon père me demande de partir tout de suite.我父亲要求我立刻走。(demander à qqn.de faire qqch.)Je crains de la voir.我怕见到她。(craindre de faire qqch.)Ilest honteux de mentir.撒谎是件羞耻的事。(de mentir充当句子的实质主语)介词 de 可以引导动词宾语的表语: On la traite de lâche.大家把他称为胆小鬼。Le fait aété qualifié de crime.这件事被定性为犯罪。
介词 de 引出名词或形容词的补语: La philosophieest un art de penser.哲学是一门思考的艺术。
Ilest content de revoir ses parents.再见到父母亲,他非常高兴。介词 de 引导名词的同位语: As-tu déjà visité la ville de Paris ? 你是否已经游览过巴黎城了?
Je partirai pour la France au mois de septembre.我将在九月份出发去法国。
在一些特殊表达中用于强调语气: Aujourd’hui, le cielest d’un bleu.今天天真蓝啊!Ce petit garçonest d’un difficile.这个小男孩真是难弄。
一.介词De可连接两个名词;并可与定冠词Le、les缩合成du、des;1.表示所属关系,相当于英语的Of或名词所有格; La porte du burea (the door of the office); Le sac de ma sœur......
法语介词一,法语主要介词及用法 à 似曾相识 Au revoir! 这也许是许多人所学的第一句法语句子。在这句句子中,revoir 是阳性单数名词;au 则是介词 à 和定冠词 le 的缩合形式。......
法语介词用法 à1.引导地点状语:Mon grand-père va à Paris avec nous.我的祖父和我们一起去巴黎。 (aller à) Nous habitons à Shanghai.我们住在上海。 (habiter à /......
1 法语介词pour:表示目的地、去向;时间;目的;对象、用途;依...看,对...来说;价格;作为,当作。 2 法语介词en:表示地点;表示时间;表示状态;在...方面;表示方式;表示材料;表示颜色。 3 法语介......
法语求职信、自荐书(Lettre de Motivation)
Lettre de MotivationPrénom NOMInstitutUniversitéAddreeTianjinObjet : Candidature pour votre offre de stageMadame /Monsieur le responsable ,Actuellement en tro......
