商务英语口笔译 第二章 第一二节_商务英语第二章

2020-02-27 其他范文 下载本文

商务英语口笔译 第二章 第一二节由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“商务英语第二章”。

第二章 笔译技巧

第一节

Leon plan

Jianfang Huang(KIKI)

I.II.III.Topic:Translation skillsObjective:To give the students an awarene and knowledge ofbasic translation skillsand will lead the student to solve the problems by using these skills into the real practice.Content and procedure of this lecture

1.Introduction

Question:how many translation skills mentioned in our textbook ? and what are they?Objection: Let the students notice and realize 8 translation skills

2.Body:

第一节词义的选择、引申和褒贬

无论是汉语也好英语也罢,都存在着一词多类、一词多义的现象 For example:

“Head” has over 106 different meanings.Brother-in-law

uncle

Marry

“Gone with the wind”you said you would marry me.参考答案:

姐夫,妹夫,内兄,内弟,大伯,小叔

叔叔,叔父,大叔,伯伯,伯父,舅舅,舅父,姑父,姑丈,姨夫,姨丈 娶,嫁,嫁给,嫁出,和--结婚

你说过你会娶我为妻。

一、词义的选择:

1、根据词在句中的词类来选择和确定词义

blank

adj.空白的, 空着的, 失色的, 没有表情的n.空白, 表格

Example:

I have filled this application form incorrectly.Could you give me another

blank?(n.)

我把申请表格填错了。你能再给我一张空白的吗?

The little girl’s queer questions made all the people blank.(adj.)

小女孩稀奇古怪的问题令所有的人都目瞪口呆。

练习:

I’d like to see your back.I want to see your coming back.2、根据语境来确定词义

根据词汇的使用场合及上下文的联系来确定词义。

For example:

My head is aches seriously.(N.)

Use your head, then you will find a way.(N.)脑筋

He is the head of our department.(N.)

练习:

It cost $5 a head to eat there.Put your addre at the head of the letter.Frank is now the head of a very large busine company.the head of the government

Where are you heading for?

Let's put our heads together and solve this problem.参考答案:

到那里吃饭每人须付五美元。

把你的地址写在信的上部。

弗兰克现在是一家很大的商业公司的老板。

政府首脑

你往哪儿去?

让我们一起想办法解决这个问题(一起商量和计划)

二、词义的引申

某些词在英语辞典上找不到适当的词义,应该从该词的基本含义出发,进一步加以引申。

For example:

Every life has its roses and thorns.You are yellow.He is purple with rage.每个人的生活都有甜有苦。

你真是胆小鬼。

他气的脸色铁青。

1、抽象词义具体化。E.gp82、具体词义抽象化。E.gp9

练习:

The car in front of me stopped and I mied the green.Red face

Black sheep of the family

This happens once in a blue moon.He is not as black as he is painted.All these were put down in black and white.This company went into the red.我前头的那辆车停住了。我错过了绿灯。(抽象词义具体化)

难为情(具体词义抽象化)

败家子((具体词义抽象化)

这是千载难逢的机会。(抽象词义具体化)

他并不象人家描绘的那么坏。(具体词义抽象化)

所有的这一切都是白纸黑字写着的。(抽象词义具体化)

这家公司亏本了。(抽象词义具体化)

三、词义的褒贬

处理词的感情色彩

E.g.1)“政治家”

Statesman褒义词,含有“睿智的”,“有远见的”

Politician 贬义,表示“政客”

2)“马”语体色彩不同

“horse” 是个常用词

“steed”用于文学或诗歌

“nag”则用于口语

3)孩子

Children

Kids1、有些词本身就带有明显褒义或贬义色彩。

“famous”和 “notorious”

Praiseworthy 和 boasting

Polite 和rude

2.中性词褒义或贬义

Ambitious雄心勃勃/野心勃勃

第二节 词类的转换

英语和汉语的词汇没有一一对应的关系。

如: 英语在表达时习惯用名词、形容词等而少用动词,汉语则多用动词

1、名词的词类转换。N.----v./adj./adv.1)n.----v.He is a lover of champagne.非常喜爱香槟酒

练习:

They took a final look at Mike.He made no mention of the his succe.Let’s have a rest.Everyone are happy to see the game drew to a close.He is a better teacher than me.参考答案:

他们最后看了MIKE 一眼。

他没有提到他的成功。

每个人都很高兴的看到比赛快结束了。

他比我教的好。

2)n.---adj.p10

The greatne of her beauty enslaved the hearts of all that looked upon her.她美貌绝伦,见者无不为之倾倒。

练习:

The pallor(苍白)of her face indicates how she was feeling at the moment.The security and warmth of the camp make me feel released.她苍白的脸色清楚的表明了她那时的情绪。

帐篷很安全也很暖和,让我渐渐的放松下来。

2、动词的词类转换。V.--n./adv.1)v.---n.p11

练习:

Do they pain you at all now?

To them , he personified the absolute power.Formality(礼节)has always characterized their relationship.你还感到疼么?

在他们看来,他是绝对权威的化身。

他们之间的关系,有一个特点,就是以礼相待。

2)v.---adv.P11

练习:

I venture to ask why she has not married?

我冒昧地问一下,她为什么没有结婚呢?

3、形容词的词类转换。Adj.----v./n.1)adj.----v.p11

练习:the doctors have saidthey are not sure they can save his life.She was able to save that boy.He is more concerned about the money than the life.医生说他们也不敢肯定是否能够救他的命。

她能救孩子。

比起生命来,他更关心钱。

2)adj.---n.练习:The poor, the rich

They did their best to help the sick and the wounded.We should take care of the old, the infirm, the ill, the very young.The wilde family were religious.病号和伤员

老弱病幼

Wilde 一家都是虔诚的教徒。

4、副词的词类转换。Adv---n./adj.p11

练习:

They have not done so well ideologically, however, as organizationally.The sun rose thinly from the sea.He was deeply impreed by what they did in the critical moment.I suppose boys think differently from girls.参考答案:

但是,他们的思想工作没有他们的组织工作做的好。Adv--n.淡淡的太阳从海上升起。

他们在关键时刻的行为给他留下了深刻的印象。

我想男孩子的思维方式和女孩子是不一样的。

5、介词的词类转换。

练习:

Doctors found him already in a coma.医生发现他已经处于昏迷状态。

3. Summary

Question:what you have learned from this cla?

Procedure: discuion within group and then a brief recall of what have learned.Objection: learning from making the summary by discuion and share the information

each students have gained with each other.IV.Aement and Application:

A small quiz on the material just covered and the review work will be given.Such as :

Please translate the following sentences and point out what translation skill you are using.练习:The poor, the rich

They did their best to help the sick and the wounded.We should take care of the old, the infirm, the ill, the very young.练习:the doctors have saidthey are not sure they can save his life.She was able to save that boy.He is more concerned about the money than the life.练习:

Do they pain you at all now?

To them , he personified the absolute power.Formality(礼节)has always characterized their relationship.练习:

The pallor(苍白)of her face indicates how she was feeling at the moment.The security and warmth of the camp make me feel released.Homework:(p 57)

1.n.---adv.He had the kindne to show me the way.I had the fortune to meet him.I have the honour to inform you that---

Adj--adv

Warm discuion arose on every corner as to his achievements.We place the highest value on our friendly relation with developing countries.n.---adj.so the rehabilitation of the cabin became a neceity.The garden-party is a great succe.

《商务英语口笔译 第二章 第一二节.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
商务英语口笔译 第二章 第一二节
点击下载文档
相关专题 商务英语第二章 第二章 商务英语 商务英语第二章 第二章 商务英语
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文