dfs_service_时髦小词_超帅的英语表达小词

2020-02-27 其他范文 下载本文

dfs_service_时髦小词由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“超帅的英语表达小词”。

时髦小词儿大搜集

微博 Microblog 山寨 copycat 异地恋 long-distance relationship 姐弟恋 sister-younger brother love =cradle snatcher 剩女 3S lady(single,seventies, stuck)/left girls 富二代

the second rich generation 官二代

the second officials generation 熟女 cougar(源自电影Cougar Club)裸婚 naked wedding 炫富 flaunt wealth 臭美 flaunt beauty 扮酷 play/pretend cool 团购 group buying 网购

shopping online 快递

deliver/delivery

人肉搜索 flesh search/cyber manhunt 潮人 trendsetter/fashion leader/celebrity 发烧友 fancier/fancy/fever/flu/contagious disease 骨感美女 boney beauty/chubby/overweight/slim 卡奴card slave 蚁族/蜗居

ant tribe =the tribe of ants

下午茶 high tea/tea time/night snack/street snack 愤青 young cynic/unfairne/argue 性感妈妈 yummy mummy/ yucky

亚健康 sub-health/sub-branch company

灵魂伴侣 soul mate/friend since childhood Partner 老婆/老公

study partner/travel partner

小白脸 toy boy/kept man field/circle

潜规则 Hidden rule = corruption 贪污

in field

female celebrity are kept as toy.少妇杀手woman killer

Forced releasing/breakdown the old building Holdout homeowner=nail household 丁克家族 Dink Family= Single Child Policy 精神出轨 soul infidelity 人肉搜索 flesh search

钻石王老五 diamond bachelor 时尚达人 fashion icon 御宅 otaku

橙色预警 orange signal warning/sauna day 预约券 reservation ticket/book/order/coupon

Discount/VIP

上相的,上镜头的 photogenic/gorgeous grace elegant lady desktop 80后:post 80's generation

百搭:all-match/ China’s got talent Show Perfect match

限时抢购/秒杀flash sale

合租 flat-share/Laundromat hall

accommodation, rent, home-stay, motor hotel 荧光纹身:glow tattoo

泡泡袜:loose socks/pencil pants/jeans/trousers 裸妆:nude look

nake wedding: no car, no house, no diamond ring, no store, no ceremony…

黄牛票:scalped ticket

扫货:shopping spree

烟熏妆:smokey-eye make-up

Dre up costume lotion cream moisture whiten

水货:smuggled goods

纳米技术:nanotechnology

正妹 hotty 对某人念念不忘 get the hots for 草莓族 Strawberry generation 草根总统 graroots president 笨手笨脚 have two left feet

拼车 car-pooling 解除好友关系 unfriend v.暴走 go ballistic

海外代购 overseas purchasing 跳槽 jump ship

play hooky 闪婚 flash marriage 闪电约会 speed-dating 闪电恋爱 whirlwind romance 刻不容缓,紧要关头 crunch time 乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)一夜情 one-night stand 偶像派 idol type 脑残体 leet speak 挑食者 picky-eater 伪球迷 fake fans 狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴 high temperature subsidy

奉子成婚 shotgun marriage 婚前性行为 premarital sex 开博 to open a blog 房奴车奴 mortgage slave 上课开小差 zone out 万事通 know-it-all

赌球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather

假发票 fake invoice/fake fans/poker face 二房东 middleman landlord 笑料 laughing stock 泰国香米 Thai fragrant rice

学历造假 fabricate academic credentials 暗淡前景 bleak prospects

毕业典礼 commencement/ceremony 散伙饭 farewell dinner 毕业旅行 after-graduation trip 节能高效的 fuel-efficient

节约型社会Conservation-oriented society 可持续性发展Sustainable social-economic development

和谐的 harmonious harmony

具有时效性的 time-efficient productivity

3D-Effect/image vision effect/

sonic

effect/high-tech effect 很想赢 be hungry for succe 面子工程 face job

指甲油 nail varnish

学历门槛 academic threshold optimistic – peimistic

王牌主播 mainstay TV host-guest air hoste prime time show primary school 招牌菜 signature dishes

城市热岛效应 urban heat island effect

逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work

一线城市 first-tier cities

高考 the National College Entrance Examines

录取分数线 admiion scores enrollment

保障性住房 indemnificatory housing real estate 实体=房地产

skyrocketing price potential

一决高下 Duke it out 囤积居奇 hoarding and profiteering 灰色市场 Grey market 反倾销 anti-dumping 吃白食的人 freeloader 公关 public relation 不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day 吉利的日子 saints' days 廉租房 low rent housing 限价房 capped-price housing 经适房 affordable housing 替罪羔羊 whipping鞭打boy 对口支援 partner aistance 电脑游戏迷:gamer

globalization effect in culture monopolize

家庭主男:house-husband 小白脸,吃软饭的:kept man 二奶:kept woman 麦霸:Microphone king / Mic queen 型男:metro sexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)siy gender discrimination flirt 新新人类:new-new generation 另类:offbeat

非主流non-main-stream 菜鸟:rookie green hand “色”友(摄影爱好者):shutterbug 驴友:tour pal pen pal 娘娘腔:siy 负翁:spend-more-than-earn the view welfare

3-5 years compared with Chinese new couple 20-30 years

全职妈妈:stay-at-home mom 裸奔:streaking

节日综合症 post-holiday blues 街拍 street snapshot

酱油男 soybean sauce man(I’m just out for soy bean sauce.= It’s none of my busine.)AA制

share the bill/two bills= Go Dutch!一线城市 big city/ Top-A level city, like Shanghai… 八卦

goipy

霸王条款 big-brother term/ despot term/ terms of overlord

你很霸道 You are boy/mean/strict…

超级便宜(白菜价)dirt cheap=as cheap as dirt

Low price

白色污染 white pollution= plastic bag 整容 Plastic surgery

败家仔/败家女 black sheep/shopaholic woman 版主/斑竹 BBS moderator

半糖夫妻

half-sugar husband and wife/ weekend couple

帮忙

do me a favor/give me a hand 帮倒忙

a bad turn/dis-service 十大流行歌曲榜单

Top ten music list 傍大款

marry or live off a moneybag 爆料 blow the whistle/ tip off “被”时代

by era

本命年 year of fate/superstitious 崩溃

breakdown

别让我失望 don’t let me down 宅人

stay-at-home men

毕(闭)close-加(家)house-索(锁)lock 便利贴女孩

post-it notes/girl(kind-hearted, plain-looking young women at workplace)飙车

drag racing(drive cars or land rover at a dangerous speed, nearly 150 km an hours in downtown streets)博出位 draw attention /steal the spotlight 播客

iPod caster 不感冒

un-interested

菜鸟 rookie(young birds which just have begun to learn to fly…)炒作 sensationalize= do sth.to promote a film, a star or anyone who wants to be famous.exaggerate v.夸张 in purpose

城管

urban administration street snack laid off 充电

recharge=be in charge 穿帮

blow one’s cover

穿越剧/穿越电影

back-in-time novel/film(a modern-era hero who is thrown back to an ancient time, then happens historical events)后现代主义电影

post-modernism film

science fiction

创新型国家

innovation-oriented country

爆粗口

four-letter word(announce dirty words…)打底衫

vest/backing shirt 打鸡血

get excited/be stimulated

大跌眼睛 be shocked by sth./ glaes dropped 粗线条/大条

carele/ reckle 大胃王

King of Eating 麦霸

King of microphone

大众脸/明星脸

public/general face/star face 奶爸/袋鼠爸爸

Kangaroo daddy 道德法庭 moral court 扶贫 poverty relief/aid

地沟油

swill oil/ refined recooking oil from restaurant slop

第一桶金

the first bucket of gold 电眼/放电

wink at sb./electrifying eyes 丁克家庭 pets-only DINK family

动漫

cosplay/ manga(animated cartoons for theater, film, DVD, flash… from Japan)恶搞 kuso(offend someone but amuse others)豆腐渣工程

jerry-built project 毒舌

sharp tongue

转发短信/二手短信

second-hand SMS(what receive from, what send to others)

《dfs_service_时髦小词.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
dfs_service_时髦小词
点击下载文档
相关专题 超帅的英语表达小词 小词 时髦 超帅的英语表达小词 小词 时髦
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文