英语拟声词_英语的拟声词
英语拟声词由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“英语的拟声词”。
英语拟声词大全
走兽怎么叫:
6、蟋蟀(cricket)chirp(chirup)
1、狮子(lion)roar, howl;
7、甲虫(beetle)drone,boom2、老虎(tiger)roar, howl;
8、蚱蜢(grhopper)chirp3、豹子(panther)howl9、蚊子(mosquito)hum,buzz,drone4、大象(elephant)trumpet;
10、苍蝇(fly)hum,buzz,drone5、豺(jackal)howl
飞禽怎么叫: 6、狼(wolf)howl1、公鸡(cock)crow7、狗(dog)bark,yap,yelp,bay,howl,growl,snarl,2、母鸡(hen)cackle, cluck whine8、狐(fox)bark,3、小鸡(chicken)cheep9、猫(cat)mew,miaow,miau,meow,4、火鸡(turkey)gobble
10、鼠(mouse)squeak,cheep,peep “
5、鸭(duck)quack
11、猪(pig)grunt, whick, aqueak
6、鹅(goose)cackle, hi, creak, gaggle
12、野猪(swine)grunt
7、鸽子(dove, pigeon)coo, crood, croud, cr
oodle,13、公猪(boar)girn
8、鹌鹑(quail)curkle
14、熊(bear)bruzz, growl
9、鸠(stock-dove)murmur
15、无尾猿(ape)gibber,gueriet
10、斑鸠(turtle-dove)wail
16、猴(monkey)screech, gibber, chatter, sn
11、天鹅(swan)chant, cry utter, jabber, howl
17、骆驼(camel)nuzz, grunt
12、乌鸦(crow, raven)caw, croak
18、鹿(deer)call, bell, bellow
13、白嘴鸦(rook)caw
19、牛(cattle)cow,bleat
14、鹧鸪(partrige)call
20、公牛(bull)bellow,low
15、鹦鹉(parrot)prat, squawk
21、母牛(cow)low
16、孔雀(peacock)tantle, scream
22、小牛(calf): bleat
17、云雀(lark)sing
23、水牛(buffalo)boo
18、红雀(linnet)chirp
14、雨点敲击房顶 噼里啪啦 patter
15、水流动声 拔拉 splash,gurgle
16、物体受压 嘎吱 creak 喀嚓 crack.snap
17、溪水、泉水流动声 潺潺 murmur,babble,purl
18、液体、沸腾、水流涌出或大口喝水声 咕嘟 babble,gurgle
19、重物落地声 扑通 flop,thump,splash,pit-a-pat 20、笑声、水、气挤出声 扑哧 titter,snigger,fizz
21、雷声、爆炸声、机器声 隆隆 hum,rumble,roll
22、汽笛或喇叭声 呜呜 toot,hoot,zoom
23、油在锅里 滋滋 sizzle
24、鞭炮爆炸声 噼啪 pop
25、脚踏楼板声 登登 clump
或许拟声词大家用的不多,,但其处理与表意相当复杂。下面看看朱生豪先生如何处理的(译莎士比亚的小诗)
Song Hark, Hark!歌:听啊!听!Hark, Hark!听啊!听!Bow-woo.汪!汪!
The watching dogs bark!犬在门前狂吠!Bow-woo.汪!汪!
Hark, Hark!I hear 听啊!听!我听见
The strain of strutting chanticlear 伸颈的雄鸡 Cry,Cock-a doodle-doo.喔喔啼
拟声词的常见三种翻译处理方法:
一、译为汉语对应的拟声词,有的译为独词句,有的译为动词或名词的辅助成分。1.Crack!The stick broke in two.喀嚓!棒子断为两截。
2.Only the venliator in the cellar window kept up a ceale rattle.只有地下室窗户上的鼓风机发出无休无止的呼呼声。
3.Round the corner of Croscent Bay, between the pile-up maes of broken rock, a flock of sheep came pattering.沿着新月海湾的地方,从一堆堆破碎的岩石堆中,一群羊叭嗒叭嗒地跑了过来。
二、有时可以将英文的拟声词译为汉语中较为抽象的“..........的叫,...........声”,有的则直叙其动作。
1.The cock in the yard crowed its first round.院子里的雄鸡已经叫头遍了。
2.He felt as if he must shout and sing, he seemed to hear about him the rustle of unceasing and inmumberable wings.他感到简直要大喊大唱,耳际仿佛传来无数翅膀的拍击声。
3.They splashed through the mire to the village.他们一路踏着泥水向村子去。
三、为增加效果,即使英文未出现拟声词,翻译时添加拟声词。1.The logs were burning briskly in the fire.木柴在火中哔哔剥剥烧的正旺。
2.“Impartinent!” snorted Imalds.伊梅尔达鼻子哼了声“没家教!”
3.Then a dog began to howl somewhere ina a farm house far down the road--a long, agonized wailing, as if from fear.接着,路尽头一所农舍附近响起狗的汪汪声,那是一声长长的哀鸣,似乎是因恐惧而发出的惊恐之声。
再看一段英国作家梭罗描写沃尔登湖冬景的一句(附翻译,就剩一句了)
I seldom opened my door in a winter evening without hearing it;Hoo hoo hoo, hooner hoo, sounded sonorously, and the first three syllables accented somewhat like how deardo;or sometimes hoo hoo only.”zb7+B-F
冬季傍晚,我一打开门常常听到“唿——唿——唿,唿——唿”的鸟叫声,声音哼悦耳,前三个音节听起来有点象英语的“你好哇!”